Pekala. Seninle çıkacak adam sayısını buna göre yeniden ayarlayacağım. | Open Subtitles | حسنا جدا , سأرتب لأعداد هروبك الذى سيعدل وفقا لذلك |
Tarihin aktardığına göre öyle bir zaman geldi ki, ağaç yapraklarını yemeye başladılar. | Open Subtitles | فكان هناك فترة وفقا للمصادر عندما أضطروا الى أن يأكلوا من أوراق الأشجار |
Caldwell ve Kamionkowski'ye göre Evren'in Büyük Parçalanmadan sağ çıkmasına hiç umut yok. | Open Subtitles | وفقا لكلام كالدويل و كاميونكوسكي لا يوجد للكون أمل للبقاء وقت التمزق الكبير |
Ona göre, senin ve Radha´nin yazgısı birbiriniz için yazılmıştı. | Open Subtitles | وفقا لبرجه وبرج رادها فهما كما لو أنهما خلقا لبعضهما |
Sağlık Kurumuna göre, bu daire insan yaşamına uygun değil. | Open Subtitles | وفقا لهيئة الصحة فإن هذا الدور لا يصلح للسكن الآدمي |
Devlet Malzeme Ofisine göre, ...en yakın X-ray makinası şehir üniversitesinde. | Open Subtitles | وفقا لقواعد المعلومات أقرب جهاز أشعة سينية محمول في جامعة الولاية |
Bu uçuş kayıtlarına göre, şu anda ticari bir uçakta. | Open Subtitles | وفقا لهذه المعلومات الجوية فهي على متن طائرة تجارية الآن |
Evet, burayı kuran şirkete göre sanat eseri bir yangın önleme sistemiyle uğraşıyoruz. | Open Subtitles | نعم , وفقا للشركه التى صممت الغرفه نحن نتعامل مع نظام قمع الحرائق |
Meredith Muir'e göre, Natalie Baldwin, onun erkek arkadaşıyla yatıyormuş. | Open Subtitles | وفقا لميريديث موير، ناتالي بالدوين وجود علاقة غرامية مع صديقها. |
Holly'e soracaktım ama annemin dediğine göre, bir kızı olduğunu bile bazen hatırlayamıyormuş. | Open Subtitles | كنت لأسأل هولي .. لكن وفقا لأمي هي بالكاد تتذكر أن لديها ابنة |
Gregor'a göre, geçen yıla kadar Rus çocuk esirgeme kurumda kalıyormuş. | Open Subtitles | وفقا لجريجور، لقد كان في دار الأيتام روسية حتى العام الماضي |
Ve Gerald Crawford'da göre, kendisi Latif için çalışan İngiliz İstihbarat görevlisi. | Open Subtitles | و وفقا لجيرالد كرافورد أنه موظف المخابرات البريطانية الذى يعمل لدى لطيف |
Foreman'a göre onlar sadece hâlâ hayatta olanlara tanı koymak içinmiş. | Open Subtitles | وفقا لفورمان انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر الذين على قيد الحياة |
Psikolojik değerlendirmene göre senden daha mutlu olan tek şey Disneyland. | Open Subtitles | وفقا لتقييمك النفسي الشيء الوحيد الأكثر سعادة منك هي ديزني لاند |
Samantha'nın annesine göre Eddie araba hırsızlığından daha fazla işe bulaşmış. | Open Subtitles | حسنا,وفقا لوالدة سامانثا إيدي قد يكون أصبح أكثر من لص سيارات |
İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok. | Open Subtitles | لا دليل على الإقتحام عنوة أو الصراع وفقا لتقرير الشرطة الأولي |
Şehirdeki tüm kadın satıcılarının yerel kaynağımıza göre ithal kızlarla tanınan biri. | Open Subtitles | وفقا لمصدرنا المحلي لكل قوادي المدينة هذا الرجل المعروف لأجل الفتيات المستوردات |
Yani Bayan Koi'ye göre bankaya gitti, güvenli kasadan parayı aldı. | Open Subtitles | لذلك، وفقا للسيدة كوي ذهبت إلى البنك أخذت النقود من الصندوق |
Bu mektuba göre, Yıllardır bu sırrı saklamak için muazzam miktarlarda ödeme yapmaktaymış. | Open Subtitles | وفقا لتلك الرسالة، كانت قد تم دفع مبالغ طائلة لسنوات للحفاظ على السرية. |
Kimyasal seviyeye bakılırsa, tiner iki ay önce midesine girmiş. | Open Subtitles | وفقا لمعدل المواد الكيميائية، لقد بلع مزيل الطلاء منذ شهرين |
- Sly'ın gönderdiği planlara göre kuzey kulesinden gitmemiz gerek. | Open Subtitles | وفقا لخطط أرسلت ماكر، أننا نذهب من خلال البرج الشرقي. |
Yapılan hesaplara dayanarak bir hayatın değeri şu anda 7.9 milyon$. | Open Subtitles | و وفقا الى الحسابات المقبوله القيمه الحقيقيه للحياه هي 7.9 مليون |
Herkesin kendi düşüncesi uyarınca ibadet etme hakkı olduğuna inanıyoruz, fakat inanç özgürlüğü, insanların inanışlarını suiistimal etme hakkı vermez! | Open Subtitles | نحن نعتقد أن كل شخص لديه الحق في العبادة وفقا لضميره لكن حرية الدين ليست رخصة للاعتداء على إيمان الشعب |
Stephen a gore alisilagelmedik olan, yuzde besten daha az reklamda resimler onu cekiyordu. | TED | ما كان غير عادي ، وفقا لستيفن ، هو أنه أقل من خمسة في المئة من الإعلانات التي تقود في الواقع مع الصورة. |
Şikayete bakarsak, beş yaşındaki kızlara bağırıyormuşsunuz. İnsanlar nasıl anlamıyor, hayret! | Open Subtitles | وفقا لما جاء في الشكوة، فأنت صرخت على طفلة ذات 5 سنوات |
Kayıtlara bakılırsa, Bay Başkan, oğlunuz popüler bir öğrenci lideriymiş. | Open Subtitles | وفقا للسجلات، عمدة، ابنك هو زعيم طلابي بارز |
Suç soruşturmalarının kuralları gereğince suçlu en son şüphelendiğin kişidir. | Open Subtitles | وفقا لقواعد تحقيق الجريمة المجرم يكون أقل شخص تشك به |