ويكيبيديا

    "وقت طويل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzun zamandır
        
    • uzun süre
        
    • Uzun zamandan
        
    • uzun bir süre
        
    • çok daha
        
    • - Uzun zaman
        
    • fazla zaman
        
    • uzun süredir
        
    • çok uzun
        
    • uzun zaman oldu
        
    • kadar uzun
        
    • çok zaman
        
    • bir zaman
        
    • uzun bir süredir
        
    Biliyorum çok şey istiyorum, ama uzun zamandır ona âşık. Open Subtitles أعلم أنني أطلب الكثير، لكن إنه يحبها منذ وقت طويل
    Çok uzun zamandır arkadaşız ve sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ونحن أصدقاء منذ وقت طويل وهذا يشعرني أنني يجب أن أخبركِ شيئاً
    Zor olacak, uzun süre seks yapamayacağız ama ben buna dayanabilirim. Open Subtitles سيكون شاقاً، وسنمضي وقت طويل بلا جنس، لكن أقدر أن أتحمل
    Bildiğiniz gibi Peki, l've uzun süre bunun için daha hazır olmuştur. Hey! Open Subtitles حسناً ، كما تعلم ، لقد كنت أكثر من مستعدة منذ وقت طويل
    Uzun zamandan sonra annem ve babamın uzlaştıkları tek şey oldu. Open Subtitles لقد كان أول شىء وافق والداى عليه في وقت طويل جدا
    Tamam Jessa, uzun bir süre önce senden tavsiye almayı bırakmıştım. Open Subtitles حسنا جيسا انا توقفت عن اخذ نصائح منك منذ وقت طويل
    Sadece, çok daha önce yapmam gereken ama yapmadığım şeyleri telafi etmem için bir şansım daha olduğuna çok mutluyum. Open Subtitles مرحباً , يا رجل , أنا سعيد وحسب بأنني أعطيت فرصة ثانية لأقوم بشيء لم أقوم به منذ وقت طويل
    Ne dediğimi anlıyor musun? Çünkü uzun zamandır söylüyorum bunları. Open Subtitles هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل
    Gerçek bir centilmen ve uzun zamandır böyle biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles رجل رقيق ولم أقابل شخص مثله منذ وقت طويل جدا
    Gerçek bir centilmen ve uzun zamandır böyle biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles رجل رقيق ولم أقابل شخص مثله منذ وقت طويل جدا
    Burası uzun zamandır kapalıydı ve ben burayı Hıristiyan lunaparkı yapabileceğimi düşündüm. Open Subtitles إنها مغلقة منذ وقت طويل وخطر لي أن أحولها لمدينة للملاهي مسيحية
    Aslında o kadar sevinmeyeceksin çünkü çok uzun süre söyleyecekler. Open Subtitles بالواقع، لن تكون سعيداً للغاية لأنهم يغنونها منذ وقت طويل.
    Ben bu kızın uzun süre önce aklını kaçırmış olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الفتاة هي شعلة صغيرة انطفأت منذ وقت طويل.
    uzun süre önce bu binada bir zamanlar yaşamış bir ruh. Open Subtitles إنها الروح التي أعتادت العيش في هذا المبنى منذ وقت طويل.
    Uzun zamandan beri beladan uzak, sakin bir hayat yaşıyorum. Open Subtitles منذ وقت طويل والآن أعيش حياة هادئة خالية من المشاكل
    Uzun zamandan beri ilk defa halisünasyon görmüyorsun. Open Subtitles نعم يا رجل، قد تكون هذه هي المرة الأولى التي لا تهلوس فيها منذ وقت طويل
    O ders kitabını okumayalı oldukça uzun bir süre geçmiş. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Kendime gelsem iyi olacak. Bunu çok daha önce fark etmeliydim. Open Subtitles حقاً ، يجب أن أستجمع أفكارى كان يجب أن ألاحظ هذا منذ وقت طويل
    - Uzun zaman oldu eski dost. - Burada olduğun için şanslıyız. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل صديقي القديم أنا محظوظ لأنك هنا
    Onunla fazla zaman geçirme. Tilki gibidir, seni kandırır. Open Subtitles لا تقض وقت طويل معه لانه من الممكن ان يغيير أفكارك
    uzun süredir bu sulardalar ve sahil şeridindekiler için hayati konumdalar. TED كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جداً للمجتمعات الساحلية
    En sevdiğim yeğenimi görmek ne güzel! çok uzun zaman oldu. Open Subtitles من الجيد أن أرى ابن أختى مجدداً لقد مر وقت طويل
    İkimiz de bu işi buna inanmayacak kadar uzun yapıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل منذ وقت طويل لكي نصدق مثل هذا التفسير
    Ne çok zaman oldu. Sanki hep bu trendeymişiz gibi. Open Subtitles مر وقت طويل يبدو إننا سننتظر للأبد داخل هذا القطار
    Sonuçta adam gibi korsanlık yapmayalı epey bir zaman geçti. Open Subtitles يبدو أنه مضى وقت طويل ولم نقم بعملية سرقة حقيقية
    Çünkü Connecticut'ta yaşıyorum. çok uzun bir süredir buraya gelmiyordum. Open Subtitles لأني أعيش في كونتيكت ولم آتي لهنا منذ وقت طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد