ويكيبيديا

    "وكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaç
        
    • ne
        
    • kaça
        
    • kaçı
        
    Çünkü erkeklerin kadınların işe alınmasını desteklemeleriyle, gerçekte kaç kadının profesyonel iş sahalarında işe alınmasının bir bağlantısı olduğunu keşfettik. TED لأننا اكتشفنا رابطا بين دعم الرجال لعمل المرأة وكم تُشغّل في الحقيقة من إمرأة في المجالات المهنية في تلك الدولة.
    Peki gerçekten kalori nedir ve tam olarak kaç kaloriye ihtiyacımız var? TED ولكن ما هي السعرة الحرارية، حقًا، وكم عدد تلك التي نحتاجها بالفعل؟
    Bize sadece nikâhı kimin ayarladığını ve kaç para aldığını söyle. Open Subtitles وأن تخبرنـا فقط من الذي رتّب الزفاف وكم أخـذت مقـابـل ذلك
    - 10,009 insana yaptık. Peki kaç kişi kanserden kurtuldu? - 10,009 kişi. Open Subtitles عندنا 10,009 تجربة طبيَّةُ في البشرِ حتى الآن وكم منها خالية من السرطان؟
    Bu gerçekten -- açıklaması çok güç ne kadar zarif bir nesne olduğunu. TED انها .. لا استطيع وصف مشاعري وكم هذا الشيء يبدو مبهراً بالنسبة لي
    Bunu, nasıl yaptığını kaç tane yaptığını ve kimlere sattığını söyleyeceksin. Open Subtitles ستقوم بإخباري عن كيف صنعت هذه؟ وكم صنعت منها؟ ولمن بعتها؟
    Dairene geldiğimde, seni kaç kez ağzında sigarayla uyurken buldum biliyor musun? Open Subtitles وكم مرّة ذهبت إلى شقّتك، وأجدك نائمة على الأريكة والسيجارة في فمّك؟
    Söyle ona, kaç para kazanırsam kazanayım, bana borcu var. Open Subtitles هل أقول له لا يهمني وكم من المال الذي جعل.
    Benden daha müthiş bir oğlan varsa onun kim olduğunu, ne yaptığını ve kaç gün ceza aldığını bilmem gerekiyor. Open Subtitles ولكن إن كان هناك ولد أفضل مني فيجب أن أعرف من يكون وماذا فعل وكم عدد أيام الحجز التي أخذها
    Sırf bu eyalette her yıl kaç bin kişi kayboluyor, biliyor musun? Open Subtitles تعلم كم من الآلاف من الناس تختفي كل عام؟ وكم يستغرق ذلك؟
    Onu ne kadar sevdiğini. Onun uğruna kaç insanı feda ettiğini. Open Subtitles عن مدى حبك لها وكم من الناس الذين راحوا ضحية بسببها
    Bugüne kadar birlikte, vukuat yaşamadığınız kaç astsubay ile çalıştınız? Open Subtitles وكم عاملة غير ضابطة عملت معهم أيضاً بلا حوادث ؟
    Şu lanet pasta dolabını tamir ettirmeni kaç kez daha söylemem gerekiyor? Open Subtitles وكم مرة يجب أن أطلب منك أن تصلح ثلاجة الفطائر اللعينة هاته؟
    Babam kaç yaşında olduğunu ve ne kadar kazandığını sordu. Open Subtitles اتعرفِ، لقد اراد والدي معرفة سِنك وكم من المال تُجّنين.
    Kiminle evleneceksin, hangi arabayı süreceksin ve kaç çocuğun olacak. Open Subtitles من ستتزوجين؟ ما السيارة التي ستقودينها؟ وكم من الأطفال ستنجبين؟
    Ve benliğimin, onun aslında hiçbir zaman yaşamamış olduğunu fark etmeme kadar kaç kere ölmesi gerekiyordu? TED وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟
    Biliyorsunuz, bu denklem gezegenlerde yaşam olasılığı, bu yaşamın ne kadar süreceği, kaç gezegen olduğu gibi varsayımlarda bulunuyor. TED احتمال إمكانية الحياة على الكواكب الناشئة، كم من الوقت قد تستمر، وكم من الكواكب هناك ، أشياء من هذا القبيل.
    ne kadar boya kullanacaktık, kaç kişi çalışacaktı... TED ما هي كمية الطلاء الذي ستستخدمونه؟ وكم شخصًا ستقومون بتوظيفه؟
    O on bin kızdan kaç tanesinin adını hatırlayabilecek? TED وكم اسما من اسماء تلك الفتيات سيمكنه أن يتذكر؟
    Peki, radyasyon gerçekten nedir ve etkileri konusunda ne kadar endişelenmeliyiz? TED إذاً: ما هو الإشعاع حقيقةً، وكم يجب أن نخاف من آثاره؟
    Cevap olarak iyonlar foton saçabilir— kübitin hali iyonun foton saçıp saçmamasına ve ne kadar saçmasına karar verir. TED رداً على ذلك، تُحرِرُ الأيوناتُ فوتوناتٍ تحدد حالة الكيوبت ما إذا أطلق الأيون الفوتونات وكم عدد الفوتونات التي أطلقها.
    Şu kadarcık bir çiziğini kaça tamir edersin? Open Subtitles وكم من الممكن ان تصل تكلفه الى فيكس صغيرة الحجم
    Siyah popülasyonun yüzde kaçı O tip sekretör? Open Subtitles وكم نسبة السود الذين يحملون انسجة مني من نوع او؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد