Ama benim manikürümü, saç bakımımı, ev giderlerimi araba kiramı... ..Ve bana yeni bir araba almayı karşılayacak kadar yeterli değilsin? | Open Subtitles | ولست رجل كفاية لتعتني بما تقذفة و تعطيني النقود و تصفف شعري و تدفع اجاري و تشتري لي سيارة جديدة ؟ |
Terry, saçmalamayı kes dostum. Sen bir koçsun. Tribünde değilsin. | Open Subtitles | توقف يا تيري ، انت مدرب ولست جالسا مع المشجعين |
Ve yapmak zorunda değilsin çünkü beni suçlamayı tercih ediyorsun. | Open Subtitles | ولست مضطراً إلى ذلك لانك تستطيع إلقاء اللوم والتهمة علي. |
Dünya üzerinde kelebekler Ve çiçekler gibi değil insanda olan güzellik. | TED | ولست أقصد في العالم، كالفراشات أو الورود، لا بل في الإنسان |
Bir katil değil de polis olsaydım onu mu seçerdin, beni mi? | Open Subtitles | لو كنت شرطية ولست قاتلة اتختاريه ام تختارينى |
Say ki ben on yıl daha gencim Ve sen David'e aşık değilsin. | Open Subtitles | افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد |
Çok korktuğun içindir, Baldrick, tek korkan da sen değilsin. | Open Subtitles | هذا لأنك خائف, بولدريك، ولست الوحيد هنا. |
Çok yavaş değilsin, ama çok da iyi değilsin. | Open Subtitles | انت لست بطيئاً جداً ولست عظماً جداً ايضاً |
Ateş altındayken, diğer polislerin sana güvenmesine hazır değilsin. | Open Subtitles | ولست مستعدا للان للعمل مع باقي الشرطة تحت وابل إطلاق النار |
Polis değilsin. Kahraman olman gerekmez. | Open Subtitles | لست في وقت العمل بعد الآن ولست بحاجة أن تكون بطلا |
Ve beni asla aramak zorunda değilsin... tekrar istemedikçe. | Open Subtitles | سيكون نوعاً من المرح بين الاصدقاء ,تعلم. ولست مضطراً بعدها للإتصال بي. حتى تصل الى جوله أخرى , هذا هو الأمر. |
Sexy değilsin, Ve güzel de değilsin Ve benim için hep vaktin var. | Open Subtitles | لست مغرية ولست جميلة ودائما لديك الوقت لى |
Ama uyarmalıyım... 74'te kanımı yenilediler, Ve tekrar yapmaktan kormuyorum. | Open Subtitles | أنا غيرت دمي في 74م ولست خائفا من إعادتها ثانية |
Hal, bir iyilik yap, güzel olduğumu Ve şişman olmadığımı söylemeyi kes. | Open Subtitles | هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟ |
Ve, bilirsin biraz garip gelebilir ama ben burada gerçekten mutluyum. | Open Subtitles | أتعرف قد يبدو هذا غريبا لكنى سعيدة جدا هنا ولست خائفة |
Bak, tekrar o kulübe dönemem, Ve kendi evimde de güvende olmam. | Open Subtitles | إسمع، لا يمكنني العودة إلى ذلك النادي ولست آمنة في مكاني هنا |
Kendi kurbanı değil de yalnızca bir hediye olduğun için seni sahiplenmeye çalışacaktır. | Open Subtitles | بما انك هدية ولست ضحية فقد يحاول ان يجعلك ملكه. ولكننا لن نجعله يصل الى هذا الحد |
Bir yıl daha yaşlandığın ama bir saat bile zenginleşmediğin bir gün. | Open Subtitles | الوقت الذى تجد نفسك فيه يتقدم بك العمر عاما ً ولست ثريا ً لساعة واحدة |
- Ne sana ne de başkasına sebebini kanıtlamam gerekmiyor. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإثباته لك أو لأي شخص أخر أنت مُخطئ |
23 değil. Ayrıca ben evli değilim Ve patronun da değilim. | Open Subtitles | أنا لست بـ 23 من العمر، لست متزوجاً ولست ربَّ عملكِ |
Ve eğer öyleyse, yalnız değilsiniz Ve tamamen haksız da sayılmazsınız. | TED | وإذا فعلت، فأنت لست الوحيد، ولست مخطئا بشكل كامل. |
Delice geliyor. Ben de düşünmeden hareket eden biri değilim. | Open Subtitles | اجل, اعلم,يبدو الأمر جنونا ولست معتادا على القيام بأمور متهورة |