ويكيبيديا

    "ولكن هل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sen
        
    • Fakat
        
    • musunuz
        
    •   
    • peki
        
    • ama acaba
        
    • - Ama
        
    •   
    • mi ki
        
    • Evet ama
        
    • ama sizce
        
    • biliyorum ama
        
    • mıyım
        
    • oldu mu
        
    • Belki biraz
        
    İnsanlar hep karılarını delirttiklerini söyler Ama sen bunu gerçekten başardın değil mi? Open Subtitles الناس تقول بأنه يجنن زوجاته ولكن هل حقاً فعلت ذلك, هل فعلت ذلك؟
    Kusura bakma ama, sen hiç geneleve gittin mi? Open Subtitles أنا آسفة, ولكن هل دخلت بيت دعارة من قبل ؟
    Fakat sadece bir hikâye olmaktan daha fazlası olmuş olabilir mi? Open Subtitles ولكن هل يمكن ان تكون إنها كانت أكثر من مجرد قصة؟
    Bunlara bakmanın zor olduğunu biliyorum, ama farklı bir şey görüyor musunuz? Open Subtitles أعلم أنه من الصعب النظر لهذه ولكن هل ترى أي شيء مختلف؟
    İyi de nasıl kaynaştıklarını gördün ? "Cilt 6. Ha-ha-ha." Open Subtitles نعم ، ولكن هل رأيت كيف كانوا يضحكون الإصدار السادس
    O yüzden bence geleceğimiz çok büyük olacak, peki güzel olacak ? TED لذا فإنني أظن أن المستقبل سيكون واسعاً للغاية، ولكن هل سيكون جيّداً؟
    ama acaba geleceğin astronomları bu tarihî bilgilere inanacak ? TED ولكن هل سيصدق هؤلاء الفلكيون المستقبليون بمثل هذه المعلومات القديمة؟
    - Ama bil bakalım dün ne yaptım. Open Subtitles لقد كبرت الآن كثيرا انها في الجامعه ولكن هل تعلم ماذا فعلت بالأمس ؟
    Ama sen bu nazik hanıma artırmada bunu gerçekten 5000 dolara satabileceğini garanti ediyor musun? Open Subtitles ولكن هل يمكنكِ أن تََضمني لهذه المرأة بأن هناك من سيدفع مبلغاً كهذا للقطعة في المزاد؟
    Ama sen benim kolamdan içtin? Open Subtitles ولكن هل كنت على وشك أن تشرب واحدة من الكولا؟
    Yapmamam gerekirdi Ama sen de porno okuyormuşsun. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لا ينبغي أن يكون، ولكن هل حصلت الاباحية.
    Onu terk ettiğini biliyorum, Fakat bu kadar ondan nefret ediyorsun? Open Subtitles أنا أعرف أنك تمقتها, ولكن هل أنت حقاَ تكرها كل هذا القدر؟
    Arkadaş olduğunuzu ima etmiyorum Fakat onu öncesinde tanıdığınız doğru mu? Open Subtitles لا أقصد القول أنكما صديقين ولكن هل سبق وقابلتَه من قبل؟
    Ama ilaç şirketleri bu hapları kaç dolardan fiyatlandırıyor biliyor musunuz? Open Subtitles ولكن هل تعلم تسعيرة شركات الأدويه لواحده فقط من هذه الحبات؟
    Arabalar hareket etti, dışarı çıkan birini gördünüz ki? Open Subtitles السيارات تتحرك. ولكن هل رأيتم أحدًا ما يخرج من هناك؟
    peki bu belgeselin konusu olmak istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles ولكن هل تريد أن تكون موضعهذا الفيلم الوثائقي أم لا؟
    Ama... Acaba hiç kimse bunun bir bağlantısı olmadığını kanıtlamış ? Open Subtitles ولكن هل أثبت شخص ما فعلياً إنه لايوجد علاقه بينهما ؟
    - Ama güvenli mi? Open Subtitles يقوم أحدهم بإخراجه منك نعم ولكن هل هذا آمن ؟
    Ama bileti olmadan alabilir mi ki? Open Subtitles ولكن, هل يمكنه اخذه بدون التذكرة ؟
    Evet, ama Silver, o kadar uzun süre boyunca, adamlarını kontrol altında tutabilir mi ? Open Subtitles ولكن هل بإمكان سيلفر كبت جماح رجاله طوال مدة البحث ؟
    ama sizce benim birkaç fikrimi duymak ilgisini çekmez mi? Open Subtitles ولكن هل تعتقدين بأنه سيكون مهتما للاستماع إلى بعض أفكاري؟
    Bu adamlar iğrençleşebiliyorlar biliyorum ama böyle yapman da gerekmezdi. Open Subtitles أعلم أنهم أحياناً يكونوا مغفلين ولكن هل كان ذلك ضرورياً
    Bu garip bir soru olacak ama ben evlatlık mıyım? Open Subtitles .. هذا سؤال غريب جداً، ولكن هل أنا كنتُ متبنّاة؟
    Afrika Birliği'nin çözdüğü bir silahlı çatışma oldu mu hiç? Open Subtitles ولكن هل تمكن الاتحاد الافريقي ولو مرة من وقف القتال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد