ويكيبيديا

    "ولكن يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Fakat
        
    • - Ama
        
    • Ama şunu
        
    • Ancak
        
    • ama bu
        
    • Ama bana
        
    • ama o
        
    • gerek
        
    • Ama onu
        
    • Ama önce
        
    • Ama yine
        
    • Ama şimdi
        
    • ama artık
        
    • Ama bunu
        
    • Ama sana
        
    Claire, çok üzgünüm, Fakat bu akşamı kısa kesmek zorundayım. Open Subtitles كلير، أنا آسفة جداً، ولكن يجب أن أُنهي هذه الحفلة
    Eric, sana sebebini söyleyemem, Fakat bu gece birşeyler yapmam gerekiyor! Open Subtitles اريك,لا استطيع ان اقول لك لماذا,ولكن يجب ان احرز تقدما الليلة
    - Ama bu işi yoluna koymam gerekiyor. Neler yaptığımı bilmeliyim. Open Subtitles ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته
    Ama şunu bil ki ikisine aynı anda sahip olamazsın. Open Subtitles ولكن يجب ان تعرف انك لا تستطيع الحصول علينا معاً
    Tamam, size bildiklerimi anlatacağım, Ancak bana koruma için söz vermek zorundasınız. Open Subtitles حسناً , سأقول كل ما أعرفه ولكن يجب عليك أن تعدني بالحمايه
    Tabii ki kendi çocuğum hakkında yazıyorum ama bu herkesin çoğucu gibi gözükmeli. Open Subtitles بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص
    Ama bana sataşmaktan vazgeç. Tamam mı? Aşırı kabalaşmaya başladın. Open Subtitles ولكن يجب أن تتوقفي عن مضايقتي فقط أصبحتي لئيمة جداً
    Fakat sen kendinle ilgilenemezken benimle nasıl ilgileneceksin merak ediyorum. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تعتني بنفسك اكثر مما تعتني بي
    Kötü şeyler oldu. Fakat bunun haricinde iyi şeylerin de olacağına inanmalısın. Open Subtitles الأمور السيئة تحدث ولكن يجب أن تؤمني بأن هناك خير سيلأتي بعدها
    Fakat söylemeliyim ki... nadir derecede bir bedensel çekiciliğe sahipsin. Open Subtitles ولكن يجب ان اقول انك تملك درجة نادرة من الوجودية
    - Hayır, şu anda konuşamam... - Ama seni görmem gerek. Open Subtitles لا استطيع التحدث اليك الآن ولكن يجب ان اراك
    - Ama önce onlarla konuşmaya çalışmalıyız. Open Subtitles ولكن يجب علينا أن نحاول الحديث معهم أولا
    Hayır, Ama şunu anlamak zorundayım, kamyonun altında olanlar sana bir şey ifade ediyor mu yoksa bu sadece bir rastlantı mıydı? Open Subtitles لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة
    Tatlım, sana yalan söylemem. Ama şunu unutmamalısın. Open Subtitles عزيزي أنا لن أكذب عليك ولكن يجب أن نتذكر شيء واحد
    Lakin, ben sizi kurtarmaya istekliyim, Ancak öncelikle siz bana yardım etmelisiniz. Open Subtitles ومع ذلك , فإنني سأسر بإنقاذك ولكن يجب عليك مساعدة لي أولا
    Demek istediğim, bazen mantığınız size bir şey yapmanızı söyler ama bu şeyde kalbinizden bir parça da olmalı . Open Subtitles فما أعني أن المنطق يخبرك بشيء كي تفعليه ولكن يجب أن يكون هناك جزء في قلبك يؤمن من أنكِ ستفعليه
    ...Ama bana dedektifin size verdiği adres lazım. Open Subtitles أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق
    Ne bulacağımızı bilmiyorum; ama o kutuların içinde ne olduğuna bakmak zorundayız. Open Subtitles لا أعلم ماذا سنجد ببحثنا, ولكن يجب أن أرى مابداخل هذه الصناديق.
    Bana ne olacağı umurumda değil tek bildiğim onun bir pasaport alması gerek. Open Subtitles لا يهمني ما يحدث لي ولكن يجب أن أتأكد ألا تقبضوا عليها أيضاً
    Babamı eroinle öldürmemeliydim Ama onu o bedenden çıkarmalıydım. TED لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد.
    Ama önce onu eve tek parça halinde getirmek zorundayız. Open Subtitles حسناً ؟ ولكن يجب أن نصلها إلي المنزل كقطعة واحدة
    Ama yine de söylemeliyim ki en üretken günlerimden beri kendimi böyle huzurlu hissetmemiştim. Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني لم أحس بهذا السلام، منذ أيام الإنتاج الغزير المجيدة.
    Anlıyorum Ama şimdi yumruğumu masaya vurmak zorundayım. Open Subtitles نظرة، وأنا أفهم، ولكن يجب أن أضع قدمي أسفل، حسنا؟
    ama artık doğal afetler olmadığını söylemeliyim. TED ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية.
    İlk yarı için fena değil. Ama bunu devam ettirmeliyiz. Open Subtitles الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    Yaklaşık bir saat önce aradı. Kimseye söylemememi söyledi, Ama sana söylemeliydim. Open Subtitles اكتشفت الامر منذ ساعة واخبرنى ان لا اخبر احدا ، ولكن يجب علي ابلاغك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد