Demokrasi mükemmel eşitlik gerektirmez, Ama gerektirdiği şey, vatandaşların ortak bir yaşam paylaşmakta olmasıdır. | TED | الديموقراطية لا تتطلب المساواة الكاملة، لكنها تتطلب أن يتشارك المواطنون حياة مشتركة. |
Bunu yaparsa, düşman bir ülkeyle ortak olabilir. Ve onlara gereken silahları temin edebilir. | Open Subtitles | يمكن ان يتشارك مع البلاد المعاديه ويزودهم بالاسلحه. |
Son kuruşunu benimle paylaşır Milyonerlerde gözüm yoktur | Open Subtitles | يتشارك معي في دولارِه الأخيرِ أنا أُفضّلُ أَنْ آخذَه وله الـ15 في الإسبوع |
Tamam. Ama sen bir sürüngenle aynı odayı paylaşmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | حسناً ، ولكنك لست من يتشارك غرفة مع حيوان زاحف |
Ekibin,... herşeyi paylaştığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت ان الفريق يتشارك كل شيء |
Videoyu paylaşan herkesin mail adresi var. Videonun virüslü olduğuna dair kitlesel bir uyarı yapabilirim. | Open Subtitles | لدي لائحة بكل من يتشارك هذا الفيديو.يمكنني ان ارسل تحذيرا عاما ان هذا الفيديو هو فيروس |
Telefon kayıtlarından daha fazla ortak noktaları var. | Open Subtitles | يبدو أنّه يتشارك أكثر من سجلات الهاتف النقال. |
Pek çok farklılıklara rağmen ortak bir şey oldu. | Open Subtitles | بالرغم من إختلافاته إلا أنه يتشارك في نقطة |
Kyle, çapkın, gamsız biri ve James Wilson'la hiç ortak yönü yok. | Open Subtitles | كايل متمرد و بدون هموم و لا يتشارك بأي خصال مع جيمس ويلسون |
Ebeveynden birinin çocuğun ortak vesayetini istemesi davaları. | Open Subtitles | اعني عندما يتشارك الأهل في حضانة الطفل |
Bizim orada yemekler umumidir. Herkes her şeyi paylaşır. | Open Subtitles | حيث كل وجبة تكون جماعية الجميع يتشارك بكل شيىء |
Balıklar bu suları her türlü canlı ile paylaşır, | Open Subtitles | يتشارك السمك هذا الماء مع كلّ أنواع المخلوقات. |
Çift canlı, bedenin kontrolünü insan ruhuyla paylaşır. | Open Subtitles | المزدوج يتشارك السيطرة على الجسد مع الروح البشرية |
Bana üç bilet aldırdı. Bunu seninle paylaşmak istiyor. | Open Subtitles | أجبرني أن آخذ ثلاث تذاكر لأنه أراد ان يتشارك هذا معك |
Banyo yapmayan biriyle aynı evi paylaşmak zorunda olduğumdan, temiz havaya ihtiyaç duydum. | Open Subtitles | بما أنني الشخص الذي عليه .. أن يتشارك منزلاً مع الشخص الذي لا يريد الإستحمام أريد الهواء النقيّ |
Zavallı Jamie'm âşksız bir evliliğe hapsolup soğuk bir İngiliz kaltakla yatağını paylaşmak zorunda bırakıldı. | Open Subtitles | جايمي المسكين قد أحتجز في زواج خالي من الحب أجبر في ان يتشارك فراشه مع عاهره أنكليزيه |
Peki Andrew gerçek karısının ölmüş olup yatağını uyuşturucu bağımlısı bir sürtükle paylaştığını öğrenirse nasıl hisseder? | Open Subtitles | كيف سيشعر (أندرو) عندما يُدرك أنّ زوجته الحقيقية ميتة وأنّه يتشارك الفراش مع مُدمنة مُخدّرات، وراقصة تعرّي وعاهرة؟ |
Hücresini bir ruhla paylaştığını iddia ediyormuş. | Open Subtitles | -كان يدّعي أنّه يتشارك زنزانته مع روح . |
Sadece kendi grubuyla bilgi paylaşan insanın eskiden bir seri katil olmasına kızmış olmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن كوني غاضبة من أنه يتشارك المعلومة الهامة التي تفيد بأنه كان سفاحًا مع حلقته الداخلية فقط؟ |
Benimle bardakları ve kekleri paylaşan. | Open Subtitles | يتشارك الفناجين والكعك معي |
Hepimizle paylaşılması gereken bu taşı sen gidip kilit altında tutuyorsun. | Open Subtitles | يالها من خسارة. انت تبقي هذا الحجر بعيداً بينما من المفروض ان يتشارك به جميعنا. |
İki kişi bir hücreyi paylaştığında, her şey olabilir kuzen. | Open Subtitles | -أي شيء قد يحدث عندما يتشارك شخصين في زنزانة |
İşleri, Omar'ın tüfeğiyle son bulmuş olan 800 herifle... aynı yemekhaneyi paylaşıyor. | Open Subtitles | إنه يتشارك محتجزَهُ مع 800 رجل آخر وقعوا جميعهم تحت رحمة بندقيّته |