ويكيبيديا

    "يتوقف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son
        
    • durmayacak
        
    • durdur
        
    • durmasını
        
    • durmaz
        
    • devam
        
    • durmuyor
        
    • durması
        
    • durmadı
        
    • durdurmak
        
    • durmak
        
    • sürekli
        
    • duracak
        
    • durdu
        
    • bitmesini
        
    son adam emlak işindeydi ve bir türlü ağlamayı kesmedi. Open Subtitles الرجل الاخير كان با القطاع العقاري ولم يتوقف عن البكاء
    Buna bir son vermelisin dostum. Aynı konuşmayı yapıp duruyoruz. Open Subtitles يجب أن يتوقف هذا يا رجل نستمر بخوض ذات المحادثة
    Biliyorum, ve ben bir şeyler yapana kadar bunlar durmayacak. Open Subtitles أعرف هذا، و لن يتوقف هذا إن لم أفعل شيئاً
    Bu yüzden de bir başladımı durdur durdurabilirsen. Open Subtitles و كيف حدث هذا مرة واحدة بدأ يحصل انه لا يمكن أن يتوقف
    Diğer seçenek ise, bekleyip kanamanın kendiliğinden durmasını umut etmek. Open Subtitles الخيار الآخر، أن ننتظر بحذر ونتمنى أن يتوقف النزيف بنفسه.
    Asla yemez, asla uyumaz ve asla durmaz. Open Subtitles لن يأكل أبداً, ولن ينام أبداً ولن يتوقف أبداً
    Eğer kalp atışı durursa kanın akışını devam ettirmek çok zor. Open Subtitles ما ان يتوقف القلب عن النبض من الصعب الاستمرار بإستخلاص الدماء
    Olabildiğince hızlı olacağız ama adam durmuyor. Nereye gittiğini görmüyor musun? Open Subtitles نمضي بالسرعة التي نقدر لكنه لا يتوقف لم لا تنظر أمامك
    En büyük sorulardan biri, bir bebek büyümesinin durması gerektiği zamanı nasıl bilir? TED وهذا السؤال الكبير هو كيف يعرف الطفل متى يتوقف عن النمو؟
    son bulması gereken şey ise, toplumun kadınlara kendi vücutlarına neyi yapıp neyi yapamayacağını söylemesi. TED ما يجب أن يتوقف هو ما يقوله المجتمع للنساء ماذا يجب أن يفعلوا وما لا يجب أن يفعلوا بأجسادهن
    Pekala, şimdi beni dinleyin, Komiser, hem kendi zamanınızı hem benimkini, hem de şubenin zamanını boşuna harcıyorsunuz ve buna son vereceksiniz. Open Subtitles حسناً اسمعني ملازم أنت تضيع وقتي ووقتك ووقت القسم وهذا سوف يتوقف
    Belli olmaz. Baroness'i son ziyaretinde bir ay kalmıştı. Open Subtitles هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر.
    Rittenhouse ya da değil, Flynn biz onu durdurana kadar durmayacak. Open Subtitles ريتنهاوس ام لا , فلين لن يتوقف قبل ان نوقفه نحن
    Şimdi beni arıyordur. Asla durmayacak, biliyorum. Open Subtitles سيبحثون عني الآن أعرف أنه لن يتوقف عن ذلك
    Gorgoni, Baba ölene kadar durmayacak. Artik savastayiz. Open Subtitles جورجوني لن يتوقف حتى يموت بوب انها الحرب
    - Yap, hadi yap! Bunu durdur! - Hayır, yapmayacağım. Open Subtitles ــ أفعلها,أفعلها,هذا لن يتوقف ــ لا,لن أفعل
    Ben de dedim ki, "En azından yağmuru durdur!" Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تجعل المطر يتوقف ؟
    Bu şekilde, bir nevi, moleküler bir programın zamanı gelince durmasını sağlayan bir yol bulmuş olduk. TED اذا ما توصلنا اليه . هو طريقة نملك فيها برنامج جزئيات .. يعرف متى يتوقف عن النمو
    Konuşmaya başlarsan, durur. Yoksa durmaz. Open Subtitles عندما تبدأ بالكلام سيتوقف ما عدا ذلك فهو لن يتوقف
    Üzerine düşen şey biraz daha devam etseydi alevler ceketinde kalmazdı. Open Subtitles لحظات أخرى بهذا الشيء الذي سقط عليك ولن يتوقف على السترة
    Ne zaman bir yerden girmeye çalışsam kanama başlıyor ve durmuyor. Open Subtitles في كل مره أحاول الحصول على وريد, يحصل نزيف لا يتوقف.
    Beş, on ya da bilmem kaç yıl sonra buraya geliyorsun, ve bugün senin bırakmaya karar verdiğin gün olduğu için, tüm dünyanın durması mı gerekiyor? Open Subtitles تدخل هنا بعد خمسة عشرة أو مهما كان عدد السنوات ولأنك اليوم قررت الأقلاع عنها يجب أن يتوقف العالم بأسرة
    Amacım ona zarar vermek değildi, ama beni dinlemedi, bir türlü durmadı. Open Subtitles أنا لم أريد أن أسبب لة أية أذى لكنه لم يستمع لي , وهو لم يتوقف
    Umarım merhametli olduğumuzu, sesimizi yükselttiğimizi ve bir nesil olarak, şiddeti durdurmak için harekete geçtiğimizi söyleyebiliriz. TED إني آمل أن يمكننا القول : لقد تعاطفنا معهم ورفعنا صوتنا، و كجيل، تحرّكنا لجعل العنف يتوقف.
    Yine de bu hayat ...bir saniye bile durmak bilmiyor... Open Subtitles ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف
    Ve sırf büyükannemle büyükbabam bana sürekli şeker getirdikleri için. Open Subtitles وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي
    Bokun içine düşmek üzereyiz diye sivilde hayat duracak değil ya. Open Subtitles لا يتوقف الوقت في العالم الحقيقي لكي نقلق على هذه التفاهات
    Buharlı tren dört yıldır ilk kez burada durdu. Open Subtitles أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربع سنوات
    Eğer bunun bitmesini istiyorsa, eğer gerçek alfa ise gelecektir. Open Subtitles إذا أرادت هذه يتوقف إذا كانت حقا ألفا سوف تأتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد