son adam emlak işindeydi ve bir türlü ağlamayı kesmedi. | Open Subtitles | الرجل الاخير كان با القطاع العقاري ولم يتوقف عن البكاء |
Buna bir son vermelisin dostum. Aynı konuşmayı yapıp duruyoruz. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف هذا يا رجل نستمر بخوض ذات المحادثة |
Biliyorum, ve ben bir şeyler yapana kadar bunlar durmayacak. | Open Subtitles | أعرف هذا، و لن يتوقف هذا إن لم أفعل شيئاً |
Bu yüzden de bir başladımı durdur durdurabilirsen. | Open Subtitles | و كيف حدث هذا مرة واحدة بدأ يحصل انه لا يمكن أن يتوقف |
Diğer seçenek ise, bekleyip kanamanın kendiliğinden durmasını umut etmek. | Open Subtitles | الخيار الآخر، أن ننتظر بحذر ونتمنى أن يتوقف النزيف بنفسه. |
Asla yemez, asla uyumaz ve asla durmaz. | Open Subtitles | لن يأكل أبداً, ولن ينام أبداً ولن يتوقف أبداً |
Eğer kalp atışı durursa kanın akışını devam ettirmek çok zor. | Open Subtitles | ما ان يتوقف القلب عن النبض من الصعب الاستمرار بإستخلاص الدماء |
Olabildiğince hızlı olacağız ama adam durmuyor. Nereye gittiğini görmüyor musun? | Open Subtitles | نمضي بالسرعة التي نقدر لكنه لا يتوقف لم لا تنظر أمامك |
En büyük sorulardan biri, bir bebek büyümesinin durması gerektiği zamanı nasıl bilir? | TED | وهذا السؤال الكبير هو كيف يعرف الطفل متى يتوقف عن النمو؟ |
son bulması gereken şey ise, toplumun kadınlara kendi vücutlarına neyi yapıp neyi yapamayacağını söylemesi. | TED | ما يجب أن يتوقف هو ما يقوله المجتمع للنساء ماذا يجب أن يفعلوا وما لا يجب أن يفعلوا بأجسادهن |
Pekala, şimdi beni dinleyin, Komiser, hem kendi zamanınızı hem benimkini, hem de şubenin zamanını boşuna harcıyorsunuz ve buna son vereceksiniz. | Open Subtitles | حسناً اسمعني ملازم أنت تضيع وقتي ووقتك ووقت القسم وهذا سوف يتوقف |
Belli olmaz. Baroness'i son ziyaretinde bir ay kalmıştı. | Open Subtitles | هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر. |
Rittenhouse ya da değil, Flynn biz onu durdurana kadar durmayacak. | Open Subtitles | ريتنهاوس ام لا , فلين لن يتوقف قبل ان نوقفه نحن |
Şimdi beni arıyordur. Asla durmayacak, biliyorum. | Open Subtitles | سيبحثون عني الآن أعرف أنه لن يتوقف عن ذلك |
Gorgoni, Baba ölene kadar durmayacak. Artik savastayiz. | Open Subtitles | جورجوني لن يتوقف حتى يموت بوب انها الحرب |
- Yap, hadi yap! Bunu durdur! - Hayır, yapmayacağım. | Open Subtitles | ــ أفعلها,أفعلها,هذا لن يتوقف ــ لا,لن أفعل |
Ben de dedim ki, "En azından yağmuru durdur!" | Open Subtitles | هل يمكنك على الأقل أن تجعل المطر يتوقف ؟ |
Bu şekilde, bir nevi, moleküler bir programın zamanı gelince durmasını sağlayan bir yol bulmuş olduk. | TED | اذا ما توصلنا اليه . هو طريقة نملك فيها برنامج جزئيات .. يعرف متى يتوقف عن النمو |
Konuşmaya başlarsan, durur. Yoksa durmaz. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالكلام سيتوقف ما عدا ذلك فهو لن يتوقف |
Üzerine düşen şey biraz daha devam etseydi alevler ceketinde kalmazdı. | Open Subtitles | لحظات أخرى بهذا الشيء الذي سقط عليك ولن يتوقف على السترة |
Ne zaman bir yerden girmeye çalışsam kanama başlıyor ve durmuyor. | Open Subtitles | في كل مره أحاول الحصول على وريد, يحصل نزيف لا يتوقف. |
Beş, on ya da bilmem kaç yıl sonra buraya geliyorsun, ve bugün senin bırakmaya karar verdiğin gün olduğu için, tüm dünyanın durması mı gerekiyor? | Open Subtitles | تدخل هنا بعد خمسة عشرة أو مهما كان عدد السنوات ولأنك اليوم قررت الأقلاع عنها يجب أن يتوقف العالم بأسرة |
Amacım ona zarar vermek değildi, ama beni dinlemedi, bir türlü durmadı. | Open Subtitles | أنا لم أريد أن أسبب لة أية أذى لكنه لم يستمع لي , وهو لم يتوقف |
Umarım merhametli olduğumuzu, sesimizi yükselttiğimizi ve bir nesil olarak, şiddeti durdurmak için harekete geçtiğimizi söyleyebiliriz. | TED | إني آمل أن يمكننا القول : لقد تعاطفنا معهم ورفعنا صوتنا، و كجيل، تحرّكنا لجعل العنف يتوقف. |
Yine de bu hayat ...bir saniye bile durmak bilmiyor... | Open Subtitles | ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف |
Ve sırf büyükannemle büyükbabam bana sürekli şeker getirdikleri için. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي |
Bokun içine düşmek üzereyiz diye sivilde hayat duracak değil ya. | Open Subtitles | لا يتوقف الوقت في العالم الحقيقي لكي نقلق على هذه التفاهات |
Buharlı tren dört yıldır ilk kez burada durdu. | Open Subtitles | أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربع سنوات |
Eğer bunun bitmesini istiyorsa, eğer gerçek alfa ise gelecektir. | Open Subtitles | إذا أرادت هذه يتوقف إذا كانت حقا ألفا سوف تأتي |