ويكيبيديا

    "يخبرون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylerler
        
    • anlatırlar
        
    • söyler
        
    • söylüyorlar
        
    • söylemezler
        
    • şeyi anlatır
        
    Aklına ne gelirse... Hiçbirine güvenme. Her duyduklarını Rıfkı'ya söylerler. Open Subtitles لا تأتمن أي منهم انهم يخبرون" رفقي " بكل شيء
    Güvende olmak için diğer insanlara yalan söylerler. Open Subtitles إنهم يكذبون على بعضهم، إنهم يخبرون الناس بأشياء ليست حقيقية لإبقاهم آمنيّن
    Onlar suçlayıcı bir şey bulduklarında, dünyaya anlatırlar. Open Subtitles إذا عثروا على حقيقة إجرامية واحدة سوف يخبرون العالم بأسره
    Küçük adamlar kendilerine anlatırlar ki günlerini fazla çığlık atmadan geçirebilsinler. Open Subtitles الخرافات الصغيره الناس يخبرون انفسهم ليمضوا ايامهم دون صراخ كثير
    16 yaşında, herkes birilerine bir şey söyler. Aileleri hariç. Open Subtitles بسن السادسة عشرة يخبرون الكل عدا والديهما بأي شئ
    İnsanlara orada telefon olmadığını söylüyorlar ama bu resmen yalan. Open Subtitles أن يخبرون الناس بأنها منطقة ليس فيها هواتف، لكنها كذبة.
    Onlar tüm bu yapabildiklerini garipserler, ama kimseye söylemezler, çünkü insanlar senin gibi aklını kaçırırlar. Open Subtitles و جميعهم يظنون أنه من الغريب, أن بامكانهم القيام بتلك الأشياء و لكنهم لا يخبرون أحداً لأنالناس سيهلعون كما هلعت أنت
    Onlar her şeyi anlatır. İnsanlar incinmek ister. Open Subtitles انهم يخبرون الجميع , الناس تريد أن تتأذى
    Birbirlerine yalan söylerler. Birbirlerine yalan söylerler. Open Subtitles إنهم يكذبون على بعضهم، إنهم يخبرون الناس بأشياء ليست حقيقية لإبقاهم آمنيّن
    Sizi daima hatırlayacak insanlar olacağını söylerler ya... Open Subtitles هل تعرف عندما يخبرون ان هناك أشخاص سيتذكرونك للابد ,؟
    Kendilerini tam tersini yapıyorken erkekler insanlara bir şey yapmalarını söylerler. Open Subtitles رجال يخبرون الناس بفعل شيء بينما يفعلون نقيضه
    Hayır, bu doğru. Birbirlerine her şeyi anlatırlar. Open Subtitles لا، هذا حقيقى، انهم يخبرون بعضهما البعض كل شئ
    Arkadaşlar birbirlerine neler olduğunu anlatırlar. Open Subtitles الاصدقاء يخبرون بعضهم ما الذي يحدث في حياتهم
    Umarım bunu birçok insana ulaştırırsın ve onlar eve giderken arkadaşlarına ve onlar da başka arkadaşlarına bunu anlatırlar. TED آملةً بأن توصل كلمتي للناس فيعودون لبيوتهم ويخبرون عنها أصدقاءهم الذين يخبرون أصدقاءهم ، إلخ .
    Kadınlar masaların nereye yerleşeceğini söyler erkekler bunu hallettikten sonra gitmekte özgürdürler. Open Subtitles النساء يخبرون الرجال أين ينصبون الطاولات المنطوية و الرجال يقومون بنصب الطاولات لذا يصبح الرجال أحراراً
    Cinsel taciz kurbanlarının bazıları ailesine söyler bazılarıysa bir şekilde dışa vurur. Open Subtitles لم أظن مطلقا أنهم كانوا يتعرضون للإعتداء بعض ضحايا الإعتداء الجنسي يخبرون اهاليهم
    Reklamcılar Chumhum'a ulaşmak istedikleri insanların yaş, cinsiyet, etnik geçmişlerini, ...ve Chumhum mecburiyetini söyler. Open Subtitles يخبرون تشام هام انهم يريدو نالوصول لأشخاص من سن معين ,جنس أو معتقدات معينه و تشام هام تستجيب لذلك, لا شيء أكثر
    Websitelerinden bunları alan insanların otakusu var ve gidip arkadaşlarına da söylüyorlar ve yayılıyor ve yayılıyor. TED هؤلاء الناس الذين يشترونها على الموقع لديهم أوتاكو، ثم يخبرون أصدقائهم، ثم تنتشر وتنتشر.
    Aileler çocuklarına büyüdüklerinde ne isterlerse o olabileceklerini söylüyorlar. Open Subtitles الأهل يخبرون أبناءهم أنهم يمكن أن يكونوا أي شيء يريدونه عندما يكبرون
    Şu anda muhtemelen başka bir kıza da aynı şeyleri söylüyorlar. Open Subtitles وهم من المحتمل انهم يخبرون فتيات آخريات بنفس الكلام حالياً
    Daha kolaylar ve yakalanmamak için kimseye de bir şey söylemezler. Open Subtitles فهم سهلين المنال , و لن يخبرون احدا لكى لا يتم الامساك بهم
    Çünkü normal insanlar herkese, her şeyi söylemezler. Open Subtitles لأن الناس الطبيعين لا يخبرون الجميع كل شئ
    Kızlar babalarına her şeyi söylemezler. Open Subtitles إن البنات لا يخبرون آبائهن بكل شئ دائماً
    Evli insanlar birbirlerine her şeyi anlatır. Open Subtitles المتزوجون يخبرون بعضهم الأشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد