Bir hastanede, bu cihaz tıbbi malzeme taşımak için kullanılabilir. | TED | في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية. |
İnsanlar farklı şekillerde yüzde üzerinden göstergeler kullanıyordu. | TED | كان يستخدم الناس مؤشرات النسبة المئوية بطرق عدة. |
Sadece pizza pişiren fırınlarda kullanılan çok iyi bir un. | Open Subtitles | إنه طحين ممتاز جداً يستخدم في أفران خبز البيتزا فقط |
Küçük şişeler kullanmış, camları boyalı. Zeytinyağı şişesinin tepe noktasına asal gazı doldurmuş. | TED | وهو يستخدم قنينات صغيرة جدا ، زجاجها معتم ويملأ باقي القنينة بغاز خامل |
Roket yakıtı kullanmıyor her ne ise küçük bir donanıma sahip, ve uzay seyahatlerinin ücretlerini aşağıya çekiyor hemde yüzde yüz oranında! | Open Subtitles | إنه لا يستخدم وقود الصواريخ مطلقا وأقل ما يمكن من مكونات الأدوات وسوف يخفض كلفة السفر بالفضاء من قبل 100 عنصر ربما |
Yani mesajları gönderen kişi beni NSA için mi kullanıyormuş ? | Open Subtitles | اذا ايا كان الذي يرسل الرسائل هو يستخدم وكالة الأمن القومي؟ |
Aynı diz sistemini, tek eksenli diz sistemi olan bir protez kullanıyor. | TED | وهو يستخدم مثل الركبة الاصطناعية الموجودة هنا مع محور واحد على الركبة |
Bekle, Ustanın astımı vardı. Ve aşçı bunu tedavi etmek için kullandı onu. | Open Subtitles | انتظر , المعلم كان عنده ربو و الطاهي كان يستخدم هذا في معالجته |
Katilin kullandığı silah 6,85 ya da 7,82 kalibre olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن القاتل يستخدم بندقية صيد، 308 ،270 ربما. |
Atom ışık silahı bile kullanmaz. - Kim kullanmaz? | Open Subtitles | إنه لا يستخدم حتى مسدساً شعاعاً من لا يستخدمه |
Söyleyip söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة |
Söyleyip söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة |
Sosyal medyayı özel yaşamında kullanıyordu. | TED | لقد كان يستخدم الشبكات الإجتماعية في خصوصية. |
Kampanyasının parçası olarak iyi bir Gandi tarzı organizatörün kullanabileceği bütün geleneksel yöntemleri kullanıyordu. | TED | لذلك كجزء من الحملة، كان يستخدم كل الوسائل التقليدية التي يستخدمها منسق غاندي جيد. |
Tungsten karbür çeşitli aletleri kaplamak için kullanılan bir bileşik. | Open Subtitles | كربيد التنغستن، وهو مركب يستخدم لتغطية أنواع مختلفة من الأدوات |
Her neyse, 60-65 yaşlarında buradaki kartlı telefonları kullanmış olmalı. | Open Subtitles | على أى حال, منتصف الستين يستخدم على الأرجح كابينة الهاتف |
Adamımız 1.95 boyunda sakallı biri telefon ve interneti kullanmıyor... | Open Subtitles | إنّه بطول 6.5 وهو ملتحي، لا يستخدم الهاتف ولا الأنترنت |
Zavallaı adam, homeopatik ilaç kullanıyormuş | TED | الرجل المسكين، وكان يستخدم الطب المثلي. |
Bu çok yeni olduğu için, şimdilik sadece basit ayakları kullanıyor. | TED | وهو الآن يستخدم أبسط أقدامه هنا، لذا هذا يعتبر جديد جداً. |
Sen geldiğin an ortadan kaybolmak için bir obje kullandı. | Open Subtitles | فهمت انه يستخدم قطعة أثرية انه يستخدم قطعة أثرية ليختفي |
Avukat'ının dosyalarını inceliyorduk ve Adli tıp raporunda eksik olan bir sayfa vardı ve katilin muhtemelen sağ elini kullandığı yazıyordu. | Open Subtitles | كنا نتحقق من ملفات المحامين، وكان هناك صفحة مفقودة من تقرير الطب الشرعي، ومكتوب أن القاتل على الأرجح يستخدم اليد اليمنى |
Çok eski. Hiç kimse 20 senelik bir makine kullanmaz. | Open Subtitles | إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً |
ve muhtemelen şu anda çok fazla seks yapmıyor, ama neden prezervatif kullanmak isteyebileceğinizin nüfus içindeki bir hatırlatıcısı. | TED | وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية |
Ayaklanma süresince ve savaştan sonra hiç kimse soyadını kullanmadı. | Open Subtitles | أثناء الثورة وبعد الحرب لم يعد أحدًا يستخدم اسم العائلة |
Dur biraz, benim golf sopalarımı geminde kullanıp büken sensin bir kere. | Open Subtitles | وعلى أية حال، أنتِ هي من يستخدم عصى الغولف لإصلاح إنبعجات السفينة |
Yani bu şu anlama geliyor: biri bu kitapların hepsini okumak için bir klikle bilgisayarlı methodları kullanabilir. | TED | وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر. |
Seni yaratırken neden daha fazla bilye ve soket kullanmamış acaba? | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا لم يستخدم الكرات فى جسدك ليجعلها مفاصل.. |