"يستخدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanılabilir
        
    • kullanıyordu
        
    • kullanılan
        
    • kullanmış
        
    • kullanmıyor
        
    • kullanıyormuş
        
    • kullanıyor
        
    • kullandı
        
    • kullandığı
        
    • kullanmaz
        
    • kullanmak
        
    • kullanmadı
        
    • kullanıp
        
    • kullanabilir
        
    • kullanmamış
        
    Bir hastanede, bu cihaz tıbbi malzeme taşımak için kullanılabilir. TED في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية.
    İnsanlar farklı şekillerde yüzde üzerinden göstergeler kullanıyordu. TED كان يستخدم الناس مؤشرات النسبة المئوية بطرق عدة.
    Sadece pizza pişiren fırınlarda kullanılan çok iyi bir un. Open Subtitles إنه طحين ممتاز جداً يستخدم في أفران خبز البيتزا فقط
    Küçük şişeler kullanmış, camları boyalı. Zeytinyağı şişesinin tepe noktasına asal gazı doldurmuş. TED وهو يستخدم قنينات صغيرة جدا ، زجاجها معتم ويملأ باقي القنينة بغاز خامل
    Roket yakıtı kullanmıyor her ne ise küçük bir donanıma sahip, ve uzay seyahatlerinin ücretlerini aşağıya çekiyor hemde yüzde yüz oranında! Open Subtitles إنه لا يستخدم وقود الصواريخ مطلقا وأقل ما يمكن من مكونات الأدوات وسوف يخفض كلفة السفر بالفضاء من قبل 100 عنصر ربما
    Yani mesajları gönderen kişi beni NSA için mi kullanıyormuş ? Open Subtitles اذا ايا كان الذي يرسل الرسائل هو يستخدم وكالة الأمن القومي؟
    Aynı diz sistemini, tek eksenli diz sistemi olan bir protez kullanıyor. TED وهو يستخدم مثل الركبة الاصطناعية الموجودة هنا مع محور واحد على الركبة
    Bekle, Ustanın astımı vardı. Ve aşçı bunu tedavi etmek için kullandı onu. Open Subtitles انتظر , المعلم كان عنده ربو و الطاهي كان يستخدم هذا في معالجته
    Katilin kullandığı silah 6,85 ya da 7,82 kalibre olmalı. Open Subtitles لا بد أن القاتل يستخدم بندقية صيد، 308 ،270 ربما.
    Atom ışık silahı bile kullanmaz. - Kim kullanmaz? Open Subtitles إنه لا يستخدم حتى مسدساً شعاعاً من لا يستخدمه
    Söyleyip söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة
    Söyleyip söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة
    Sosyal medyayı özel yaşamında kullanıyordu. TED لقد كان يستخدم الشبكات الإجتماعية في خصوصية.
    Kampanyasının parçası olarak iyi bir Gandi tarzı organizatörün kullanabileceği bütün geleneksel yöntemleri kullanıyordu. TED لذلك كجزء من الحملة، كان يستخدم كل الوسائل التقليدية التي يستخدمها منسق غاندي جيد.
    Tungsten karbür çeşitli aletleri kaplamak için kullanılan bir bileşik. Open Subtitles كربيد التنغستن، وهو مركب يستخدم لتغطية أنواع مختلفة من الأدوات
    Her neyse, 60-65 yaşlarında buradaki kartlı telefonları kullanmış olmalı. Open Subtitles على أى حال, منتصف الستين يستخدم على الأرجح كابينة الهاتف
    Adamımız 1.95 boyunda sakallı biri telefon ve interneti kullanmıyor... Open Subtitles إنّه بطول 6.5 وهو ملتحي، لا يستخدم الهاتف ولا الأنترنت
    Zavallaı adam, homeopatik ilaç kullanıyormuş TED الرجل المسكين، وكان يستخدم الطب المثلي.
    Bu çok yeni olduğu için, şimdilik sadece basit ayakları kullanıyor. TED وهو الآن يستخدم أبسط أقدامه هنا، لذا هذا يعتبر جديد جداً.
    Sen geldiğin an ortadan kaybolmak için bir obje kullandı. Open Subtitles فهمت انه يستخدم قطعة أثرية انه يستخدم قطعة أثرية ليختفي
    Avukat'ının dosyalarını inceliyorduk ve Adli tıp raporunda eksik olan bir sayfa vardı ve katilin muhtemelen sağ elini kullandığı yazıyordu. Open Subtitles كنا نتحقق من ملفات المحامين، وكان هناك صفحة مفقودة من تقرير الطب الشرعي، ومكتوب أن القاتل على الأرجح يستخدم اليد اليمنى
    Çok eski. Hiç kimse 20 senelik bir makine kullanmaz. Open Subtitles إنها قديمة لا أحد يستخدم كاميرا عمرها 20 عاماً
    ve muhtemelen şu anda çok fazla seks yapmıyor, ama neden prezervatif kullanmak isteyebileceğinizin nüfus içindeki bir hatırlatıcısı. TED وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية
    Ayaklanma süresince ve savaştan sonra hiç kimse soyadını kullanmadı. Open Subtitles أثناء الثورة وبعد الحرب لم يعد أحدًا يستخدم اسم العائلة
    Dur biraz, benim golf sopalarımı geminde kullanıp büken sensin bir kere. Open Subtitles وعلى أية حال، أنتِ هي من يستخدم عصى الغولف لإصلاح إنبعجات السفينة
    Yani bu şu anlama geliyor: biri bu kitapların hepsini okumak için bir klikle bilgisayarlı methodları kullanabilir. TED وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر.
    Seni yaratırken neden daha fazla bilye ve soket kullanmamış acaba? Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا لم يستخدم الكرات فى جسدك ليجعلها مفاصل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more