Pencereyi de ört. O kuş başımı ağrıtıyor. | Open Subtitles | وأغلقي النافذة ذلك الطائر يصيبني بالصداع |
Seni kurtarmak için başkasını öldürmek zorunda kalmam midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | يصيبني بالغثيان أن أفكر أني قتلت رجلا من أجل حياتك |
Yüzünde o ifadeyi görünce tuhaf oluyorum. | Open Subtitles | تبدو عليك ملامح الضيق، وهذا يصيبني بالضيق كذلك |
Söylemeliyim ki bu beni deli ediyor. | TED | دعني أخبرك بأن هذا الموقع يصيبني بالجنون, لدرجة. |
Tanrım, dışarısı çok aydınlık, Pencereden dışarı bakınca başım ağrıyor. | Open Subtitles | يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع |
Çocuğumu kaybetmiş olmamın başıma gelebilecek en kötü şey olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | ظننت أن خسارة ولد كان آخر شيء فظيع يمكن أن يصيبني |
Şu yeni araba kokusu başımı ağrıtmaya başladı. | Open Subtitles | رائحة السيارة الجديدة بدأ يصيبني بالصداع. |
Çok sıkıldığım zaman, sadece başımı sallayıp uzaklara dalıyorum. | Open Subtitles | عندما يصيبني الملل حقاً أنا فقط اومئ برأسي في المكان |
Bu şey başımı ağrıtıyor. | Open Subtitles | -هذا الأمر يصيبني بصداع -نعم لا تخبرني عن هذا |
Daha fazla dinleyemeyeceğim. Bunlar midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | حسناً, لا أسنطيع الإستماع لهذا أكثر من ذلك, لأنه يصيبني بالغثيان |
Daha fazla dinleyemeyeceğim. Bunlar midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | حسناً, لا أسنطيع الإستماع لهذا أكثر من ذلك, لأنه يصيبني بالغثيان |
Ülkeniz yabancıları küçümsüyor kültürünüz yok ve açgözlülüğünüz midemi bulandırıyor. | Open Subtitles | السياسة الخارجية لدولتكم حقيرة ثافتكم ساذجة , وجشعكم وطمعكم يصيبني بالاشمئزاز |
Senin için ağlayarak zamanını heba etmesini düşündükçe rahatsız oluyorum. | Open Subtitles | يصيبني بالغثيان.. التفكير بالوقت الذي أضاعته بالبكاء عليكِ |
İlk 15 dakika acayip hevesli oluyorum, ama sonraki 8 saat sıkıntıdan patlıyorum. | Open Subtitles | كم أحب لما أتحمس لمدة 15 دقيقة ومن ثم يصيبني الملل في رأسي لمدة ثمانية ساعات |
Seni aşağılamasına izin vermen beni hasta ediyor... aşağılanmak hoşuna mı gidiyor... | Open Subtitles | يصيبني بالغثيان كيفية سماحك له بأن يجعلك تعاني ، وكيف أنك تحب هذا |
Şu anda kafamda bir özür yazıyorum ve gerilim yüzünden başım ağrıyor ve çok üşüdüm. | Open Subtitles | أنا أصيغ اعتذار في عقلي وهذا يصيبني بالصداع وأشعر بالبرد |
Bir oyuncu hayatıma her girdiğinde başıma neden kötü şeyler geliyor? | Open Subtitles | لماذا يصيبني مثل هذا الحظ التعيس في كل مرة يأتي ممثل لحياتي؟ |
Çok canımı sıkıyor ama dünya böyle. | Open Subtitles | ،هذا يصيبني بالغثيان يا عزيزي .لكن العالم يسير هكذا |
Bütün dünyanın iddia ettiğinin aksine, şu Mess'i ve birkaç eseri dışında Mozart beni sıkıyor. | Open Subtitles | على عكس ما يعلنه الناس لجذب الإنتباه إليهم ماعدا قداس الموتى وبضع نوتات موزارت يصيبني بالملل |
İyi ki daha geç gelmediniz. Burası geceleri beni çok korkutuyor. | Open Subtitles | حمداً للرب أنك لم تظهر في أي وقتٍ آخر, هذا المكان يصيبني بالذعر عند الليل |