Çocuklar, büyükleri olmasa da büyürler derler. | Open Subtitles | الأطفال يَكبرون حتى لو كانوا بعيدين عن والديهم هكذا يقال |
Ne derler bilirsiniz: Dost kara günde belli olur. | Open Subtitles | كما يقال دوما، صديق عند الحاجة هو صديق حقا، سيدي |
Gülersin tabii ama öyle bir hayat hakkında söylenecek çok şey vardır. | Open Subtitles | بالطبع إنك تضحكين لكن هناك الكثير لكى يقال عن حياة الرجل بين الرجال |
Mim, burada Ohatsworth, Oalifornia'da yaşadığın ve... iki çocuğun olduğu yazıyor. | Open Subtitles | ميم ، يقال بأنك تقيمين بتشاتسورث بكاليفورنيا وأن لديك ستة أطفال |
Güney Kutbu'nun, dünyadaki en temiz havaya sahip olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقال أيضاً أن هواء القطب الجنوبي هو الأنظف على الأرض |
Kızılderili bölgesinde olduğunu söylüyorlar ve peşinden gidecek birini arıyorum. | Open Subtitles | يقال إنه عند المناطق الهندية وأريد أن يلاحقه شخص ما. |
Eikon piyasaya yeni bir akıllı telefon sürüyor, ona Oyun Bozan diyorlar. | Open Subtitles | إيكون لديه الهاتف الذكي الجديد القادمة أن يقال أن تكون لعبة المغير. |
Hayaletlerin kendilerine keder vermiş olan yerlerde ortaya çıktıklarını söylerler. | Open Subtitles | يقال أن الأشباح تظهر في الأماكن التي تمتلك فيها أحزانًا |
Duyduğuma göre, nakavt edilemeyen sağlam bir boksörü temsil ediyormuşsun. | Open Subtitles | يقال إنك تدير أعمال ملاكم محترف شاب لا يسقط أبداً. |
Tanrı insanı, kendi şeklinde yarattı, derler. - Seni yaratırken... - Evet, Efendim! | Open Subtitles | ـ يقال إن الإنسان يولد بصورة محددة، و أنت ولدت ثملاً ـ نعم حضرة الرقيب |
derler ki "bu oyunda kalpteki düşünceler dışarı çıkar". | Open Subtitles | يقال ان هذه اللعبه تطلع كل ما فى القلب الى اللسان |
derler ki "ya bu deveyi güdersin ya da bu diyardan gidersin". | Open Subtitles | يقال : عندما تكون في روما فافعل كما يفعل الرومانيين. |
derler ki devekuşu eti şişmanlatmaz, ama sen daha fazlasını yersen. | Open Subtitles | يقال إن النعام به دهون أقل ولكنك تفرط في تناوله. |
Ama bu parayı veremeyecekseniz, söylenecek bir şey kalmadı. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك ان تتديره، لا يوجد هناك شيء أكثر يمكن أن يقال. |
- Davayı üstlendi. - O halde söylenecek başka ne var? | Open Subtitles | لقد أخذ القضية ما الذى يمكن أن يقال بعد ذلك؟ |
Orada yalnızca nasıl oy vereceğimizi, nerede dua edeceğimizi ne düşünüp ne söyleyeceğimizi, ya da nasıl film yapacağımızı meclisin araştırmaya hakkının olmadığı yazıyor. | Open Subtitles | كل ما يقال أن الكونغرس ليس لديه الحق في تفقد طريقة التصويت أو أين نصلي، وما نفكر بهِ أو نقوله أو كيف نصنع الأفلام. |
Sosun bin ruble değerinde olduğu söyleniyor, yine de berbattı. | Open Subtitles | يقال ان الصلصة قد كلفت الف روبل وهي كانت فظيعة |
Mo Ne'nin doğum gününde Hong Tae Seong'un az da olsa görüneceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | بمناسبة عيد ميلاد مو ني يقال قد يظهر هونغ تاي سونغ بهيئة نادرة |
Hatta laboratuvardaki bir eleman, erkek faredeki dişi fare anıları yeniden canlandırabilmiş, hatta diyorlar ki zevkli bir deneyime dönüştürmüş. | TED | الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور، يقال إنها تجربة ممتعة. |
Ölenlerin isimlerinin asla unutulmadığını söylerler. | TED | يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون. |
Ayrıca dediklerine göre bütün bu olanlar, başka şeyleri gizlemek içinmiş. | Open Subtitles | يقال أيضا أن كل ذلك هو مجرد غطاء لأمور أخرى تحدث. |
Tam da şu an diyor ki, müzik notalar ve bu notaların nasıl çalındığıdır. | TED | يقال الآن , أننا نعتقد أن الموسيقى عبارة عن نوتات و الكيفية التى تعزف بها. |
Şimdi Singapurda bunu söylemek saçma geliyor, çünkü gemi taşımacılığı burada hâlâ mevcut ki şu anda da bir otelin üzerindeki bir gemide sıkışmış durumdasınız. | TED | أن يقال هذا الكلام في سنغفاورة فتلك سخافة، لأن النقل البحري هنا هو أمررائج لدرجة تجعلك تضع سفينة على سطح فندق. |
Gerçekleri görmezden geldiğimiz zaman, eleştirel bir yaklaşımda bulunmadan, bize söyleneni kabul ettiğimizi keşfederiz. | TED | حينما نتجاهل الوقائع، نكتشف أننا نتقبل ما يقال لنا دون تفكير نقدي. |
Gerçek su ki, insanlarin çogu söylenene inanirken ben asla inanmam. | Open Subtitles | أغلب الناس يصدقون ما يقال لهم بينما أنا لا أصدق ذلك |
Bugünlerde insanlar çocuk yetiştirmenin uğraştırıcı ve zor olduğunu söylüyor, | Open Subtitles | يقال في الوقت الحاضر أن تربية الأطفال تحدي و صعوبة |
Güven ve sevgi ile ilgili Söyleyecek çok şey var, eğer bu iki kelimenin tasarım için aynı anlama geldiğini biliyorsanız. | TED | هنالك الكثير الذي يمكن أن يقال عن الثقة و الحب, إن علمت أن تلك الكلمتين مرادفتين للتصميم. |
O gazeteleri kamyonetten indirin. Ne dedikleri umurumda bile değil! | Open Subtitles | أنزل تلك الجرائد من الشاحنة أنا لا أهتم بما يقال فيها |