ويكيبيديا

    "يقولون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylüyorlar
        
    • söylediler
        
    • "
        
    • söyler
        
    • söylenir
        
    • dedikleri
        
    • der
        
    • söyleniyor
        
    • söyledi
        
    • dediklerini
        
    • dediler
        
    • Dediklerine
        
    • göre
        
    • yazıyor
        
    • derler
        
    Ve o yayınlandığında beraber olduğum o insanlardan telefon alıyorum ve bana kendilerini tebrik eden yüzlerce arama aldıklarını söylüyorlar. TED وعندما تم بثة تلقيت مكالمات من جميع الرجال الذين كنت معهم جميعهم يقولون لي أنهم تلقوا مئات من المكالمات تهنئتهم.
    30 yıldır böyle bir sıcak hava dalgası yaşanmadığını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون بأننا لم نتعرض لموجة حرارية مماثلة خلال 30 سنة
    - Her şeyin normal olduğunu söylediler. - Diğer her şeyin normal. Open Subtitles إنهم يقولون أن كل شئ طبيعى فى كل شئ آخر ، نعم
    İnsanlar çocukları için bunu hep söyler biliyorum ama o yakışıklıdır. Open Subtitles أنا اعلم ان معظم الناس يقولون ذلك عن ابنائهم ولكنه كذلك
    30 yıldır böyle bir sıcak hava dalgası yaşanmadığını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون بأننا لم نتعرض لموجة حرارية مماثلة خلال 30 سنة
    Bunun nedeninin, doğal algılayıcılarımı değişik şekillerde kullanmam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أن السبب هوأنى أستخدم العديد من الحواس بشكل مختلف
    Onlar ızgara peynirli sandviç bitince bile aşklarının devam ettiğini söylüyorlar. Open Subtitles نعم يقولون أن الحب يدوم بعد أن تختفي شطيرة الجبنة المشوية
    Bayağı büyük işlere bulaştığını söylüyorlar, baba. Fotoğraflar var ellerinde. Open Subtitles يقولون أنك متورط في شيء خطير يا أبي, لديهم صوراً
    Bazen insanlar giydiğim kıyafetlere güzel şeyler söylüyorlar ve sanırım bu hoşuma gidiyor. Open Subtitles بعض الأوقات هناك اشخاص يقولون اشياء جميلة عن طريقة لباسي وانا احب ذلك
    Ona çok yakın olduğunuzu söylüyorlar, yani bunun sizin için... Open Subtitles لكنه سيصبح إمبراطوراً جيداً. حسناً، يقولون إنك قريب منه جداً،
    Gölü boşaltmaları gerektiğini söylediler. Bu olacak iş değil tabii ki. Open Subtitles و التى يقولون انه علينا تجفيفها و ما هو صعب قليلا
    Komşular, 10:30 sularında büyük bir patlama sesi duyduklarını söylediler ve polis geldi Open Subtitles الجيران يقولون أنهم سمعوا إنفجاراً في العاشرة والنصف هذا الصباح .. الشرطة وصلت
    Bu çevreden bir kız kaybolduğunda polis hep böyle söyler. Open Subtitles الشرطة دائماً ما يقولون ذلك عندما تفقد فتاة بهذا الحيّ.
    Vahşi Batının hikayesinin bir atın eyeri üzerinde yazıldığı söylenir. Open Subtitles يقولون أن تاريخ الغرب قد كتب من فوق صهوة جواد
    Pekalâ kedisi de var ama dedikleri gibi " mekân, mekân, mekân " ! Open Subtitles حسناً ، مثيرٌ للانتباه لكن كما يقولون المكان قبل كل شيء
    Bazıları der ki; kargaşadan kurtulmanın yolu dost kulakta başlar. Open Subtitles البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية
    Etmiyorlar. Elektronların telden aşağıya doğru saçılan bal hızında homurdanarak indiği söyleniyor. TED الالكترونات تتعثر عبر السلك ، في سرعة انتشار العسل ، كما يقولون.
    Görgü tanıkları sular altındaki bir aracın bagajından çıkartıldığını söyledi. Open Subtitles المتفرجون يقولون أنّها سُحِبت من الجزء الخلفي من السيارة المغمورة
    Çocukların ve ailelerin gözlerinin içine bakıp da gülümseyerek şöyle dediklerini duymak: Open Subtitles عندما أنظر إلى أعين الأطفال و الأباء.. و هم يبتسمون و يقولون:
    Bir noktada, biliyorsunuz, sizin gerçekten aya gittiğinize inanmıyoruz, ama gittiniz dediler. TED يقولون من ناحية نحن لا نصدق أننا وصلنا إلى القمر، لكننا فعلنا
    Dediklerine göre araba böyle eğilmiş ve her tarafta kan varmış. Open Subtitles يقولون أن السيارة ارتطمت هكذا و الدماء كانت في كل مكان
    Yeni bitti. Bir şey soracağım. Sandviçin üstünde " kahraman " yazıyor. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    derler ki evde her ne varsa... sonuçta refakatçi hanımın delirmesine sebep olmuş. Open Subtitles يقولون بأنة مهما كان هناك وما زال في البيت في النهاية الرفيقة اتجننت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد