ويكيبيديا

    "يمض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçmedi
        
    • kısa
        
    • sürmez
        
    • olmamıştı
        
    Benim de eski kocamin esyalarini arabasina dogru camdan disari atmamin üzerinden çok geçmedi. Open Subtitles لم يمض وقت طويل منذ القيتُ بتفاهات زوجي السابق من نافذة عربة مسرعة
    Bu saraya anarşi getirmeye hazır olduğunuzun üzerinden çok zaman geçmedi. Open Subtitles لم يمض وقتاً طويلاً على أستعدادكِ لآثارة الفوضي بهذا المكان.
    Ailenizin iskoçyayı onlara bırakmam için beni kandırmaya çalışmasının da üzerinden fazla zaman geçmedi. Open Subtitles لم يمض وقت طويلاً على والديكِ لخداعي لتوريثهم أسكوتلندا.
    kısa süre sonra, işitme cihazları kullanmaya başladım. TED لم يمض وقت طويل بعد ذلك، حين ركبت الأجهزة المساعدة للسمع.
    Fakat kısa bir süre sonra, Laos'un başkentinde ailem tekrar tutuklanıp hapse atıldı. TED ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس.
    Zoom'un öğrenmesi de uzun sürmez, ...öğrendiğinde kızım ölecek, ve bu senin sorumluluğun. Open Subtitles ثم أنه لم يمض وقت طويل قبل تكبير لا للغاية، ومن ثم ابنتي قتلى، وهذا هو لك.
    Hertfordshire'a geleli fazla olmamıştı ki Bingley'in ablanıza hayranlığını fark ettim. Open Subtitles لم يمض وقت طويل لي في هيرتفوردشاير قبل ان ارى احترام السيد بينجلي لشقيقتك.
    Ben iyiyim. Bugün gerçekten planladığın şekilde geçmedi... Open Subtitles أنا بخير و لكن اليوم لم يمض كما خططت له
    Hayır, geçmiş ölmedi. Aslına bakarsan hiç geçmedi bile. Open Subtitles الماضي لا يمت، إنه حتى لم يمض بعد
    Bizi tehdit etmenizin üzerinden pek zaman geçmedi. Open Subtitles لم يمض وقتٍ طويل منذ أن قمت بتهديدنا
    Senin yatma vaktin geçmedi mi, Lyla? Open Subtitles ألم يمض وقت نومك، ليلى ؟
    Waxey Gordon'un geçmedi. Open Subtitles ولكن لم يمض عهد "واكسي غوردن".
    Pek bir süre geçmedi daha. Open Subtitles لم يمض الكثير
    İlk başarılı uçuşlardan kısa bir süre sonra, pilotlar uçaklarını daha da hızlı gitmeye zorlamak istediler. TED لم يمض وقتٌ طويلٌ بعد نجاح أولى رحلات الطّيران، حتّى تحمّس الطّيارون لجعل طائراتهم تطير أسرع فأسرع.
    Küçük bir iddiaya girdik, sen vardıktan kısa bir süre sonra silahı ilk kim çekecek diye. Open Subtitles كان لدينا رهان قليلا ، لم يمض وقت طويل بعد وصلت لكم كنت على من سحب مسدسا على الذين الأولى.
    Çok kısa bir zaman önce aynı şeyi Jun Pyo sunbae, senin için demişti. Open Subtitles ألم تخبري جونبيو سنباي عن الوثوق بك لكن ذلك لم يمض وقت طويل حتي
    Çok sürmez. Sadece emin olmak istiyoruz. Open Subtitles لن يمض وقت طويل نريد فقط أن نكون حذرين
    Randy'nln hizmetçiyle arkadaşlık kurması uzun sürmedi. Asla uzun sürmez. Open Subtitles لم يمض (راندى) وقت طويل لإنشاء الصداقات مع دافع المساعدة,لا تأخذ وقت على الإطلاق
    - Çok sürmez, hadi. Open Subtitles لم يمض وقت طويل, وتأتي على.
    Buraya geleli iki saat bile olmamıştı. Open Subtitles لم يمض على وجوده هنا أكثر من ساعتين وهو لا يتذكر شيئاً
    Hatırlıyorum da saraya taşınalı çok olmamıştı küçük bir kuş yatak odamın penceresine çarptı ve kanadını kırdı. Open Subtitles أتذكر .. لم يمض وقت طويل بعد انتقالي للقصر حتى اصطدم عصفور صغير بنافذة الغرفة وجرح جناحه
    Dünyamın, koca evrene nasıl sığdığını merak etmeye başlayalı ise çok olmamıştı. Open Subtitles و لم يمض وقت طويل قبل أن ابدأ اتساءل كيف عالمي انسجم في الكون الأوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد