Bir oyuncu sürekli bana bakıyordu ve ben de onu gülerken gördüğümü düşünüyordum. | Open Subtitles | لأن كان هنالك لاعب ينظر إلي باستمرار و أنا اعتقدت أنني أراه يضحك |
Pencerede çıplak bir adam durmuş, bana bakıyordu. | Open Subtitles | كان هناك رجلا واقفا على نافذة منزله، ينظر إلي. وكان عاريا تماما |
Rusty az önce bana baktı ve Derrick'e bir şey söyledi. | Open Subtitles | يا رفاق , راستي فقط ينظر إلي ثم همس بشيء ما لديريك |
İşi yaparken izliyor, sonra da ne istediğimi anlamak için bana bakıyor. Şimdi şişeyi ona vereceğim. Bakalım o da yapabilecek mi? Bunu yapabilir misin? | TED | وهكذا فإني أقوم بالفعل على مرأى منه, ومن ثم ينظر إلي ليرى ماذا سيحصل. سأعطية القارورة, وسنرى فيما إذا كان بإمكانه أن ينجز نفس الفعل. |
Bu projeye ilk başladığımda, insanlar bana bakıp şöyle diyorlardı, "Neden herkese ne yaptığını, nerede olduğunu söylemek isteyesin ki? | TED | عندما بدأت بهذا المشروع، كان ينظر إلي الناس ويقولون لي، "لماذا تريد إخبار الجميع عما تفعله وأين أنت؟ |
Tanrım, şu an bana bakan, sahiden Binbaşı Marquis'in başı mı? | Open Subtitles | يا إلهي هل هذا حقاً رأس الرائد ماركويز ينظر إلي الآن |
Nasıl göründüğüme bakabilmem için bir ön kamerası var ve bakarken herkes sadece telefonu kullandığımı sanıyor. | Open Subtitles | لديه كاميرا أمامية لذا أنا يمكنني التحقق من الذي ينظر إلي والناس يعتقدونني أستعمل هاتفي |
Sevdiği şeyleri yaptığımda bana bakardı ve iletişim kurardık. | TED | عندما كنت أفعل شيء يعجبه كان ينظر إلي ونصبح علي اتصال. |
Bana baktığı zaman hissettiklerimi seviyorum. | Open Subtitles | احب الطريقة التي أشعر بها عندما ينظر إلي |
Bana bakarak can verdi. | Open Subtitles | لقد مات ينظر إلي |
Ve o sırada biraz ötede bahçenin karşısında bir adamın bana baktığını farkettim. | Open Subtitles | كما تعلم, بسبب وجود حارس الباب وأشياء أخرى وكان هنالك رجل ينظر إلي لاحظت أنه كان ينظر إلي عبر الفناء |
Herkes bana bakıyormuş gibi hissediyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأن الجميع ينظر إلي |
Tabii senin yanındayken kimse dönüp bana bakmazdı. | Open Subtitles | بالطبع إن كنت معك لن ينظر إلي أحد |
Tam şurada oturmuş ve ışıldayan gözleriyle bana bakıyordu. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين. |
Maidenhead'e birisiyle gittiğimde hep bana bakıyordu ve ikimiz de bunu biliyorduk. | Open Subtitles | هو فقط ينظر إلي كما لو أنني هربت إلى ميدينهيد مع شخص ما وكلانا عرف ذلك |
Nihayet dolaptan çıktım ve babam küçümseyerek bana bakıyordu. | Open Subtitles | لذا أخيراً خرجت من الخزانة وكان أبي ينظر إلي |
Bir adam bana baktı ve ben mutlu oldum. | Open Subtitles | كنت سعيدة فقط لأن رجلا قد ينظر إلي |
Güvenlik monitöründen bana baktı ve şimdi leke yine duvarda , ve ben düşünüyorum da | Open Subtitles | ! على شاشة المراقبة .. ينظر إلي |
Tankın önüne gittim ve gözlerini dikmiş bana bakıyor. Gözlerinin üzerinden çıkan minik boynuzları var. | TED | توجهت لمقدمة الحوض, وهو هناك ينظر إلي كان لديه قرون صغيرة تخرج عند عينيه |
Ne çeşit bir adam bana bakıp çitleri düşünür ki. | Open Subtitles | أقصد , أي شاب ينظر إلي ويفكر بالسياج |
Soyunma odasında bana bakan ya da sahada benimle oynayan i*neler istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد شاذاَ في غرفة تبديل الملابس ينظر إلي أو يلامسني في ساحة اللعب |
Hayır, sen onu göğüslerine bakarken yakalayamadın. | Open Subtitles | لا . أنتِ لم تضبطيه ينظر إلي أثدائك بالضبط |
Çünkü o bana bakardı, ben kendimi onun gözlerinde görürdüm. | Open Subtitles | كان دائماً ينظر إلي وكنت أرى نفسي في عينيه |
Birlikteyken Bana baktığı tek an şarkı söylerken. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ينظر إلي فيها حين نكون معًا هي عندما نغني |
Tam benim önümde öldü, Bana bakarak. | Open Subtitles | مات أمامي، و هو ينظر إلي |
Bir polisin bana baktığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | استطيع تذكر احد رجال الشرطة ينظر إلي |
Sanki herkes bana bakıyormuş gibi hissetmiştim. | Open Subtitles | لقد شعرت وكأن الجميع ينظر إلي |
Tabii senin yanındayken kimse dönüp bana bakmazdı. | Open Subtitles | بالطبع إن كنت معك لن ينظر إلي أحد |