ويكيبيديا

    "يوقع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • imza
        
    • imzalaması
        
    • imzalayan
        
    • imzalamak
        
    • imzasını
        
    • imzalamadı
        
    • tuzak
        
    • imzalamasını
        
    • tuzağa
        
    • imzası
        
    • imzalar
        
    • imzalamamış
        
    • Oyuna
        
    • anlaşma
        
    • imzaladığı
        
    Üç durum da geçerli olmadığına göre ancak başkan, başkanlığı sana devrederse ya da kabine üyelerinden imza toplayabilirsen başkan olursun. Open Subtitles وبم أن أي من هذه الحالات لم تحصل، الطريقة الوحيدة لتكوني الرئيسة هو أن يوقع الرئيس بنفسه على قرار نقل الحكم،
    Ondan sürekli imza almayı unutuyorum. Open Subtitles دائما ما انسى ان اطلب منه ان يوقع واحده لى
    Ama doktor, ben... Hastaneye yatırma belgelerini imzalaması lazım. Open Subtitles لكن أيها الطبيب عليه أن يوقع على تلك الأوراق
    Az önce defteri imzalayan Yüzbaşı Trevelyan mıydı? Open Subtitles هل كان هذا الكابتن تريفيليان الذى يوقع فى دفتر التسجيل ؟
    Çünkü çalıştığı şirketle bir gizlilik anlaşması imzalamak zorunda kaldı. Open Subtitles لماذا؟ لأنه كان عليه أن يوقع اتفاقية سرية
    Bakın, ressam ne kadar soyut olursa olsun imzasını hep somut bir şekilde atıyor, değil mi? Open Subtitles لاحظوا بغض النظر عن بساطة الرسام في الإيجاز دائماَ يوقع باسمه ظاهرياَ
    Kimse doğumgünü posterimi bile imzalamadı. Open Subtitles لم يوقع أحداً حتى لوحة عيد ميلادي
    Eğer ben göndermişim gibi görünüyorsa, o zaman biri tuzak kuruyor demektir. Open Subtitles إن كان يبدو أنني من أرسلهم فلا بد أن أحدهم يوقع بي
    Senle beraber kayıt stüdyosuna geleceğim. David Gates'in gitarımı imzalamasını istiyorum. Open Subtitles سآتي معك إلى جلسة التسجيل أريد ديفيد أن يوقع على جيتاري
    Randevu alır ve kurallara uyarlar. Herkes girerken ve çıkarken imza atar. Open Subtitles الكل يوقع أثناء الدخول والخروج، هذا مكان رسمي، وعمل رسمي.
    Ondan sadece çiçekleri gördüğüne dair imza alırız. Open Subtitles سنجعله يوقع على تعهد ان ماشهده مجرد حديقة زهور
    Bir kadının dostu, tüm büyük ilişki kararlarının altına imza atar. Open Subtitles .. افضل اصدقاء المرأة عليه ان يوقع على جميع قرارت العلاقة الجديدة
    Birini alıp imzalaması için babana götürmen gerek. Open Subtitles يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك.
    Ben gidip bir bakayım, ne yapıyor. Bunları da imzalaması gerek zaten. Open Subtitles حسناً سأذهب و أرى ماذا سيفعل يجب عليه أن يوقع هذة الأوراق على أي حال
    Patronun, patronunun patronu ve izinlerini imzalayan adam. Open Subtitles تعرفين، رئيسك، رئيس رئيسكِ، والرجل الذي يوقع أوامركِ القضائيّة.
    Çünkü çalıştığı tütün şirketiyle bir gizlilik anlaşması imzalamak zorunda kaldı. Open Subtitles لأنه كان عليه أن يوقع اتفاقية سرية مع شركة التبغ التي كان يعمل بها
    Senin hayatını sona erdirecek emrin imzasını ne kadar zor bulduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف وجدته بصعوبة يوقع الطلب لإنهاء حياتك
    Lanet olası müşteri, anlaşmayı imzalamadı bir sürü lanet para kaybettik. Open Subtitles .. العميل "فراغ" لم يوقع الصفقة "وفقدنا مالاً كثيراً "فراغ !
    - Canın cehenneme. - Bu gece adamLar öLdü. - tuzak kurmadığını nereden biLeceğiz? Open Subtitles الشخص المسئول هو عنه قـُتل الليلة كيف نتأكـّد أنـّه لم يوقع به؟
    Frank'in, kitabın bir baskısını sizin için imzalamasını ister misiniz? Open Subtitles أترغبين من فرانك أن يوقع على نسخة من أجلك ؟
    İddia makamı onu kolaylıkla tuzağa düşürebilir. Open Subtitles يمكن للاٍدعاء أن يوقع بها ببساطة
    Tek ihtiyacımız olan sahte bir baba ve imzası sonra herşey tamamdı. Open Subtitles كل مانحتاجه هو أب مزور لكي يوقع اوراق العمل ونكون قد انتهينا.
    Birkaç dakika içinde tam ortak olacağım,kağıdı imzalar imzalamaz. Open Subtitles ‫بعد دقائق سأكون شريك ‫عندما يوقع على الورقة
    Babam, doğduğum gece, doğum sertifikamı neden imzalamamış olsun ki? Open Subtitles بربك ، لمَ لا يوقع والدي شهادة ميلادي في ليلة مولدي ؟
    Oyuna mı getiriliyorum? Open Subtitles أهنالك من يوقع بي؟
    Bu konuyla ilgili, "anlaşma Tutanağı" diye bir belge ele geçirdik fakat hiç imzalanmamış. Open Subtitles لدينا فقط مذكرات تتحدث عن مثل هذا الاتفاق لكنه لم يوقع ابدا
    Kral fermanı imzaladığı takdirde, masum insanlar, değer verdiğimiz insanlar yakalanıp işkence görecek. Open Subtitles الملك يوقع المرسوم، والناس الأبرياء من نعرفهم ونهتم لهم يتعرضون للإستجواب والتعذيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد