ويكيبيديا

    "öffneten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بفتح
        
    • فتحتِ
        
    • فتحنا
        
    Und hier sehen Sie mich, als ich versuchte beim Testen der Sensoren, die das Wasser öffneten, nicht nass zu werden. TED وهذا أنا احاول أن لا أتبلل أقوم بأختبار الحساسات التي تقوم بفتح المياه.
    Dann begriff die Regierung, dass ihr im Krieg die Soldaten ausgingen. Und genauso plötzlich, wie sie uns zusammengetrieben hatten, öffneten sie auch den Wehrdienst für junge Japano-Amerikaner. TED ثم أدركت الحكومة أن هناك نقص في القوة البشرية وقت الحرب، وكما قاموا باعتقالنا فجأة، قاموا بفتح باب التطوع في الجيش فجأة للشباب الياباني الأمريكي.
    Als Sie die Datei öffneten, wussten die, dass Sie sie sich ansehen. Open Subtitles حينما فتحتِ الملف، علموا مُباشرة أنّكِ تنظرين إليه.
    Sagen Sie ihm, Sie öffneten ihn für die Präsidentin. Open Subtitles أنكِ فتحتِ الخزانة لرئيس مجلس الإدارة
    Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte: es lief und man konnte es reiten. TED فتحنا الطرد .. اخرجنا الفرس ونجح النموذج .. سار .. وتم امتطائه
    Wenn sie sonst schlecht würden, öffneten wir sie den Abend davor. Open Subtitles حسنا، إذا كانت ستعمل غنيمة ، فتحنا أنه في الليلة السابقة.
    - Wann öffneten Sie sie zuletzt? Open Subtitles متى كانت آخر مره قمت فيها بفتح حقيبة ماكياجك ؟
    -Er tötet alle, die den Schrein öffneten. -Und saugt sie aus! Open Subtitles ـ بقتل كل من قام بفتح الصندوق ـ ويمتص سوائلهم وأعضائهم
    Wir öffneten seine Brust und versuchten zur Quelle zu kommen. Open Subtitles قمنا بفتح صدره في محاولة الوصول إلى مصدر النزيف.
    Also öffneten wir seine Brust und versuchten die Blutung zu tamponieren... und an die Quelle zu kommen. Open Subtitles لذا قمنا بفتح صدره وحاولنا إيقاف النزيف والعثور على المصدر.
    Also öffneten wir die Tore, und Vater plünderte die Stadt. Open Subtitles لذا قمنا بفتح البوابات وقام والدي بنهب المدينة.
    Sie öffneten ihm persönlich die Tür. Open Subtitles لقد فتحتِ له الباب بنفسك
    Doch als wir die Tür öffneten, fanden wir statt verkohlter Reste... Open Subtitles لكن عندما فتحنا الباب بدلا ً من أن نجد بقايا مفحمة
    Die Gruppe lebte auf einer grasbewachsenen Insel, und wir mussten ihn in einen Käfig sperren, aber wir öffneten den Käfig, damit die anderen Schimpansen Zugang zu ihm hatten. TED كانت مجموعة الشمبانزي تعيش في جزيرة عشبية، وكان علينا عزله داخل قفص، لكننا فتحنا القفص قليلاً بحيث يتسنى لبقية القرود أن يبقوا على تواصل معه.
    - Wir öffneten ihren Geist und fanden diese Gaben. Open Subtitles -لقد فتحنا عقولهم و وجدنا هبات رائعة
    Wir öffneten den Kofferraum, nichts drin, außer einer Lohnabrechnung von McFaddens Mulch. Open Subtitles لقد فتحنا صندوقها، ولم نعثر على شيء بالداخل.. فيما عدا كعب إيصال من (ماكفادن للأخشاب).
    Wir öffneten das Ventil und fuhren den ganzen Weg von der Farmview Road bis hierhin. Open Subtitles فتحنا الصمام وقدنا السيّارة كامل المسافة من طريق (فارمفيو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد