ويكيبيديا

    "--" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    •   
    WS: Letzte Bewegung -- Richtung Boden, rechts und links, rechts und links. TED المُتحدّثة: الحركة الأخيرة حرّكوا يدكم نحو الأسفل، اليمنى واليسرى اليمنى واليسرى.
    Man könnte glauben, es dauerte acht Jahre, um wieder auf dieselbe Geschwindigkeit zurückzufallen, vielleicht 10 Jahre -- nein, es sind 45 Jahre. TED ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً
    Jeden Morgen im Ranger-Regiment wird von jedem Ranger -- es sind zusammen mehr als 2000 -- ein Credo in sechs Strophen abgelegt. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Ebenso wie verheiratet sein -- man ist damit glücklicher als wenn man Single ist. TED كما ان كون المرء متزوجاً يزيد من سعادته عن اذا ما كان عازباً
    Und Atavismus-Aktivierung ist im Grunde genommen -- ein Atavismus ist ein Merkmal der Vorfahren. TED ان تنشيط التأسل الرجعي هو في الحقيقة هو عبارة عن تنشيط جين متنحي
    Wir alle haben natürlich zwei Genome -- eins von unseren Müttern und eins von den Vätern. TED كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة
    Und sie können vollständig fruchtbar sein -- die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. TED وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية.
    -- „Gesetz zur Erforschung und Eindämmung von schädlichen Algen und Hypoxie von 1998“. TED سمي القرار بانتشار الطحالب الضارة وتدني مستوى الأوكسجين وقرار الكونجرس لعام 1998.
    und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. TED فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر
    und sie hat mich an einen Orthopäden verwiesen -- ebenfalls umsonst. TED وأحالتني إلي جراح العظام, والذي كان العلاج لديه مجاناً أيضًا.
    WK: Ah, nein. Ich habe nur -- CA: Was ist passiert? TED و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟
    Auch weil ich gewisse Privilegien habe -- nicht jeder kann so unbekümmert sein. TED وإنني محظوظة، فلدي بعض المزايا، لا يستطيع الجميع تقبل موقف عجوز متعجرفة.
    Antonio: "Hier ligt euer Bruder -- nicht besser als die Erde worauf er liegt." TED أنطونيو: وهنا يكمن أخيك و هو ليس أفضل من الأرض التي يكمن عليها.
    Vielleicht für seine Meinung einzustehen, sich für seine Überzeugungen einzusetzen -- TED كأن يكون الأمر مثل الدفاع عن رأيك، الدفاع عن قناعاتك.
    Und dort lebte ich in einem abbruchreifen Apartmenthaus in Harlem -- in einer WG. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Wir würden etwas Größeres als den ersten Brotkasten bauen müssen -- eher einen Mini-Kühlschrank --, aber wenigstens war es kein Kleintransporter. TED أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب.
    In einem anderen Fall haben sie alle Anrufe in Washington, D.C. abgehört -- aus Versehen. TED في حادثة أخرى هم إخترقوا كل المكالمات في واشنطون دي سي عن طريق الخطاء.
    Aber erinnern Sie sich an den Nachteil von Erdgas -- es emittiert ebenfalls CO2. TED لكّن تذكر الجانب السيء للغاز الطبيعي حيث ينبعث منه أيضًا ثاني أكسيد الكربون.
    Publikum: der 7. AB: der 7. -- ist das ein Mittwoch? TED الجمهور: السابع. آرثر بينجامين: السابع هل كان يوم الأربعاء؟
    andere, dass wir in einem kosmischen Wildgebiet leben -- einem Zoo. TED ويقول آخرون بأننا نعيش في محمية برية كونية، كحديقة الحيوانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد