ويكيبيديا

    "auf zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التوقف عن
        
    • تتوقف عن
        
    • وتوقفي عن
        
    • توقّفْ عن
        
    • كل الماموث
        
    • ارتفعوا إلى
        
    Jetzt hör auf zu grinsen, nur weil du auf dem College sein wirst. Open Subtitles تحتاج الى التوقف عن مشاهدة العديد من المسرحيات الهزلية القديمة على هولو
    Dann hör auf zu träumen, das heute Abend ist kein Spiel. Open Subtitles ثم التوقف عن الحلم، الكلبة. هذه ليست لعبة الليلة. يمكن للناس أن يموت.
    - Hört mal kurz auf zu schießen. Open Subtitles لو تستطيعين التوقف عن أطلاق النار لثانية سنفعلها
    Dann fanden seine Lippen ihre, und sie hörte auf zu denken. Open Subtitles ثم وجدت شفتاه شفتاها مما جعلها تتوقف عن التفكير نهائياً
    Sie hörte nie auf zu glauben, dass Astra gerettet werden könne. Open Subtitles انها لم تتوقف عن الايمان بان يمكنها أن تنقذ استرا
    Ich werde es dir beweisen. Hör auf zu werfen! Open Subtitles لكنني هنا لاثبت لك ذلك وتوقفي عن القاء الأشياء في كل مكان
    Hört auf zu schreien oder Papa wird euch das Schreien lehren. Open Subtitles توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول.
    Hör auf zu singen, Sid. Open Subtitles - كل الماموث دفنوا بالأرض أنا لا أمزح يا ياسيد
    auf zu den Köpfen, nun seid ihr frei. Open Subtitles ارتفعوا إلى الرؤوس, أحراراً نحو العلو.
    Hört nicht auf zu scheißen. Labert immer nur über's Scheißen. Open Subtitles لا يستطيع التوقف عن التبرز و لا يستطيع التوقف عن الكلام عنه
    Hört auf zu quatschen und verlegt endlich die Rohre. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن الكلام و تسليك الطريق
    Mama und Papa, ihr hört jetzt auf zu kämpfen, ja? Open Subtitles ، أمي أبي يمكنكما الآن التوقف عن المشاجرة ، أليس كذلك ؟
    Sie hörten... sie hörten nicht auf zu schiessen. Open Subtitles لم يستطيعوا.لم يستطيعوا التوقف عن اطلاق النار
    Du kannst mitten ins Ziel treffen. Hör auf zu denken. Open Subtitles بإمكانك ضرب تلك الكرة بعين واحدة ولكن عليكِ التوقف عن التفكير فحسب
    Hör auf zu sagen, ich habe gelogen. Open Subtitles ـ و فلتِ من الأمر؟ ـ هل يمكنكِ التوقف عن قول أننيّ كاذبة؟
    Hör auf zu weinen, da sind überall Leute. Open Subtitles توقف عن ذلك, هل يمكنك التوقف عن البكاء ؟ هناك أناس من حولنا.
    Hör auf zu meckern. Open Subtitles يا لها من لعبة مصارعة لعينة أيمكنك التوقف عن التذمر؟
    Wenn Sie mich hören, ich sage es Ihnen ins Gesicht, ich hoffe, Sie verbringen die Ewigkeit in diesem verrotteten Buch und hören niemals auf zu brennen. Open Subtitles إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    Leg die Füße hoch, hör auf zu malen, lass sie warten. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن الرسم أن تجعلهم ينتظرون، فهمت؟
    Und hör auf zu schmollen. Es macht Spaß, draußen zu schlafen. Open Subtitles وتوقفي عن العبوس من الممتع النوم في الخارج
    Hör auf zu spielen und töte ihn! Open Subtitles توقّفْ عن اضاعة الوقت وإقتلْ الرجلَ
    Hör auf zu singen, Sid. Open Subtitles - كل الماموث دفنوا بالأرض أنا لا أمزح يا ياسيد
    auf zu den Köpfen, nun seid ihr frei. Open Subtitles ارتفعوا إلى الرؤوس, أحراراً نحو العلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد