Was ist im vorigen Jahr... am Abend des 21. August geschehen? | Open Subtitles | ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟ |
Entschuldigen Sie die Hitze, es ist beinahe August, und da verlassen die meisten Pariser ihre Stadt. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس |
Laut Catherine Allen hat Leigh am Freitag nach der Arbeit den Wohnwagen geräumt und ihn dann Samstag, 7. August 1971, nach Santa Rosa gefahren. | Open Subtitles | حسنا كاثرين ألين قالت أن لي نظف مقطورته يوم الجمعة بعد العملِ وحركها إلى سانتا روزا يوم السبت السابع من أغسطس 1971 |
Erst von den Gründervätern... und zuletzt vom verstorbenen Sheriff August Corbin. | Open Subtitles | اولاً بواسطة الأباء المؤسسين ومؤخراً بواسطة الرقيب الراحل أوغست كوربن |
Ich freue mich mitteilen zu können, dass bis zum 25. August 2000 69 Staaten meinem Ersuchen um die Ratifikation dieser Verträge nachgekommen sind. | UN | ويسرني أن أفيد بأنه في 25 آب/أغسطس 2000، كانت قد استجابت 69 دولة إلى طلبي التصديق على هذه المعاهدات الأساسية. |
Also, wir haben jetzt August, und Babys brauchen um die neun Monate, bis sie bereit sind. | Open Subtitles | حسناً نحن في شهر أغسطس الآن وهم يستغرقن حوالي التسعة أشهر حينما يبدأن بالنهوض والركض |
Indira Starr sagt, sie war in meiner Wohnung am 21. August, 2012? | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟ |
Mit Stand von August 2000 bin ich der Verwahrer von 517 Verträgen. | UN | 275 - وفي آب/أغسطس 2000 أمسيت الوديع بالنسبة إلى 517 معاهدة. |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs vom 27. August 2008 (S/2008/586), | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام S/2008/586 المؤرخ 27 آب/أغسطس 2008، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
An einem warmen Morgen im August in Harare: Farai, eine 24-jährige Mutter zweier Kinder, geht zu einer Parkbank. | TED | في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة. |
Zwischen April und August 1994 wurden 1 Million Menschen abgeschlachtet. | TED | كانت بين شهري أبريل و أغسطس من عام 1994 ، مليون شخص قتلوا ببشاعة هناك. |
Ich habe das nie verstanden, denn jeder weiß, wenn man Landwirtschaft betreibt, baut man nicht im Juli oder August an. | TED | لم أتمكّن أبدا من فهم ذلك، لأنّه من المنطقيّ إن كنت مزارعا، لا تقوم بزراعة المحاصيل شهر يوليو و أغسطس. |
Mein Name ist Henry Evans, und bis zum 29. August 2002 war ich meine lebende Version des amerikanischen Traums. | TED | اسمي هنري إيفانز، وحتى 29 أغسطس 2002، كنت أعيش نسختي من الحلم الأميركي. |
Irgendwann im August letztes Jahres ging ich auf Facebook. Ich überflog die Neuigkeiten, als ich einen Link bemerkte, den einer meiner Freunde geteilt hatte. | TED | في أغسطس الماضي دخلت فيسبوك كنت أطالع المستجدات، لفت نظري رابط تشاركه أصدقائي |
Sie wird die August Memorial Hall erobern wie ein goldener Falke auf einem Siegeszug. | Open Subtitles | ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم |
Es ist August 1939, in Europa ist noch Friede. | Open Subtitles | نحن الآن في وارسو , عاصمة بولندا انه شهر أوجست من العام 1939 حيث مازالت أوروبا تعيش بسلام |
Am 29. August, um 2 Uhr 14 nachts, entsteht sein eigenes Bewusstsein. | Open Subtitles | ويصبح مدركا بنفسه في الـ 2.14 صباحا الوقت الشرقي 29 اغسطس |
Hier ist die Zeitachse für den Ausfall am 15. August. Wirf es auf den Plasmaschirm, Kate. | Open Subtitles | حسنا , هذه هي ساعات انقطاع التيار في 15 غشت |
Ich soll für diese verstaubten Witwen in der August Memorial Hall spielen? | Open Subtitles | العزف لهؤلاء الأرامل العجزة اللاتى عفا عليهم الغبار في قاعة اوغست التذكارية؟ |
Seine Frau meldete ihn im August 2011 als vermisst. | Open Subtitles | قامت زوجته بالتبليغ عن غيابه في شهر أوت 2011. |
Ich fahre Juli, August für meine Post-Doktorarbeit nach Nairobi und im September unterrichte ich in Harvard. | Open Subtitles | سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس. وفي سبتمبر، سوف أدرس في جامعة هارفارد. |
Wir wären 50 Jahre verheiratet. Im August. Wenn... | Open Subtitles | كنا سنتم الخمسون عام زواج بأغسطس القادم، إذا كان... |
August Wilson ist eine amerikanische Legende und große Inspiration für ihn. | Open Subtitles | "أوغوست ويلسون " هو أسطورة أمريكية وهو الهام كبير لهذا الصغير |
August und ich hatten keinen Sex. Das wollten Sie doch wissen. | Open Subtitles | أنا و(آغست) لم نمارس الجنس ربما تريد أن تعرف ذلك |