ويكيبيديا

    "bitten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تطلب
        
    • رجاءً
        
    • طلب
        
    • فضلكم
        
    • اطلب
        
    • أطلب منك
        
    • رجاء
        
    • تطلبي
        
    • الطلب
        
    • تسأل
        
    • يطلب
        
    • طلبي
        
    • وندعو
        
    • أسأل
        
    • لأطلب
        
    Könntest du sie bitten aufzuhören, Fotos von meinen Ideen zu machen? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلب منها التوقف عن التقاط الصور لقوالبي؟
    Du hättest mich niemals bitten dürfen, dich in jener Nacht zu begleiten. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلب منى أن آتى معك تلك الليلة
    Steck jetzt bitten den Stick in den USB-Port. Open Subtitles الآن رجاءً أدخلي الذاكرة المحمولة في فتحة الوصلات.
    Ich würde meinen Fahrer ja bitten, aber er hasst körperliche Arbeit. Open Subtitles يمكننى طلب المساعدة من سائقى ولكنه لا يقوى على المساعدة
    Plan B tritt nun in Kraft. Du bist raus! Wir bitten um lhre Aufmerksamk eit. Open Subtitles الآن, الخطة البديلة ارجو الأنتباه من فضلكم
    Deshalb hab ich mir erlaubt, ihn zu bitten, mit Ihnen Mittag zu essen. Na schön. Open Subtitles لذا, فقد أعطيت لنفسى الحق فى ان اطلب من السيد كروسبى ان يتغدى معك
    Das Zweite war, hab nie Angst, jemanden um was zu bitten. Open Subtitles القاعدة الثانية هي ألا أخاف أبدا أن أطلب منك شيئاً
    Oh Mann, Sie haben keine Ahnung, um was Sie mich da bitten. Open Subtitles يا رجل ، ليست لديكَ أدنّى فكرة، عمَّ تطلب منّي فعله.
    Sie können Ihre Versicherungsgesellschaft um einen Vorschuss wegen der Forderung bitten. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من شركة تأمينك سلفة من قضيّة المُطالبة.
    Kumpel, du kannst ein Mädchen nicht darum bitten, bei dir einzuziehen, nur weil's praktisch ist. Open Subtitles ياصاح، لا يمكنك أن تطلب من فتاة الانتقال للعيش معك فقط لأن الأمر ملائم.
    Darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles انصتوا , جميعاً رجاءً , أيمكنكم الإنتباه
    Ich werde dich noch einmal nett bitten, diese Fallen wieder zurück zu dir nach Hause zu bringen. Open Subtitles سأكرر ما قلته بلطف رجاءً أرجع هذه المصائد لمنزلك
    Ich kann nicht um mehr Zeit für eine Abhörung bitten, die nirgendwohin führt. Open Subtitles لا أستطيع طلب وقت إضافي للتنصّت على هاتف لا يقودنا إلى شيئ
    General, wir möchten Euch darum bitten, einer anderen Einheit zugeteilt zu werden. Open Subtitles ايها الجنرال , نود ان نقدم طلب تحويل الى فرقة اخري
    Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Letzter Aufruf für den British-United-Air-Ferries-Flug VF400 nach Genf. Open Subtitles من فضلكم إنتبهوا , هذا آخر نداء لطائرة الخطوط المتحدة البريطانية رقم 400 لجنيف
    Ich möchte um etwas bitten. Gibt es nach dem Konzert ein Essen? Open Subtitles هل اطلب منك معروفا, هل سترتبين مأدبة عشاء بعد الحفل ؟
    - Sir, ich muss Sie leider bitten, das Haus zu verlassen. Open Subtitles سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل
    Mr. Mok, auch wenn Sie jeder kennt, so muss ich trotzdem um Ihren Ausweis bitten. Open Subtitles سيد موك ، الكل يعرفك أنت السيد موك على أية حال بطاقة الهوية رجاء
    Es gibt Safaris. bitten Sie lhren Mann. Open Subtitles هناك رحلات سفاري تستطيعين أن تطلبي من زوجك
    Ich könnte ihn bitten, Dir etwas Arbeit anzubieten, falls Du daran interessiert wärst. Open Subtitles يمكنني الطلب منه ان تعمل لديه لتزيد خبرتك, اذا كان هذا ماتريده
    Wie ich schon sagte, Sie haben nichts zu fordern und um nichts zu bitten. Open Subtitles كما قلت لك من قبل، لا تسأل عن أي شيء. لا تطلب أي شيء.
    Ich wurde oft vorgewarnt. Man hatte einem schwachen Menschen geraten, mich um Rat zu bitten. TED حُذِّرت عدة مرات في حياتي بأن الشخص منخفض الطاقة نُصِحَ بأن يطلب النصيحة مني.
    Ich war so unverschämt, ihn um einen Band seiner Gedichte zu bitten. Open Subtitles كان لدي نوع من الصلافة لطريقة طلبي منه لديوان قصائده
    Wir bitten die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation, mit dem Generalsekretär zusammenzuarbeiten, damit er entsprechende Vorschläge vorlegen kann. UN ‎وندعو ‏المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إلى العمل مع الأمين العام حتى يتمكن من تقديم مقترحات في هذا ‏الصدد.
    Ich werde Eure Reise segnen und Gott bitten, Eure Taten angemessen zu belohnen. Open Subtitles إننى أرغب فى مباركة رحلتك و أسأل الرب أن يؤجرك وفقاً لمزاياك
    Eigentlich bin ich hier, um Sie um einen Gefallen zu bitten. Open Subtitles ليس لدي شك في ذلك ولكني هنا لأطلب منكِ معروفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد