ويكيبيديا

    "boot" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قارب
        
    • الزورق
        
    • القوارب
        
    • قاربه
        
    • قاربي
        
    • الغواصة
        
    • قاربك
        
    • بالقارب
        
    • المركبِ
        
    • القارب
        
    • قارباً
        
    • للقارب
        
    • مركبي
        
    • سفينة
        
    • زورق
        
    Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt. TED فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد
    Ein größeres Boot bedeutet, dass mehr Fisch gefangen und eingebracht wird. TED قارب أكبر يعني المزيد من الأسماك التي سيتم اصطيادها وجلبها.
    Jedes Boot transportiert verschiedene Leiden und Traumata von Syrien, Irak, Afghanistan und unterschiedlichen afrikanischen Ländern. TED كل قارب محمَّل بآلام وصدمات مختلفة من سوريا والعراق وأفغانستان وبلدان مختلفة من أفريقيا.
    Und kümmern Sie sich um das Boot. Ich kehre umgehend zum Lido zurück. Open Subtitles وتاكد من ان الزورق جاهز انا اريد ان اعود فورا الى الليدو
    Aber Asylsuchende, die Australien mit dem Boot erreichen, werden abgeschoben oder inhaftiert. TED ولكن طالبي اللجوء الذين يصلون بواسطة القوارب يتم ترحيلهم أو الزج بهم في السجن.
    Weißt du, ich finde ein Kapitän muss mit seinem Boot untergehen! Open Subtitles اعتقدت دائماً ان الكابتن يجب ان يذهب مع قاربه للاسفل
    Ich würde mein Boot verlieren. Das will ich nicht. Open Subtitles وسأفقد قاربي ايضا انا لست مهتما بهذا الموضوع
    Sie wollten ein möglichst unauffälliges Boot, aber das ist eine Schande! Open Subtitles لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه
    Sagtest du "ein Boot"? Das ist nicht irgendein Boot da draußen. Open Subtitles هل رأيت قارب اوه ولكنه ليس اى قارب قديم عادى
    Aber woher kriegen wir ein Boot, das schnell genug ist, um sie zu fangen? Open Subtitles لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما
    Ein feindlichnes Boot wechselte demn Kurs und steuert auf unsere Leute zu. Open Subtitles معلومة إرسال تقول بأن قارب دورية غيّر مساره ويتوجه نحو أصدقائنا
    Ja, hab ich gesehen — auf ein Boot, was bedeutet, daß er nicht in Hörweite ist. Open Subtitles إلى قارب مما يعني أنه على مسافة لن يسمع فيها صراخك من قال لك هذا؟
    Also wenn du keine Meerjungfrau bist oder ein Boot hast, macht das keinen Sinn. Open Subtitles لذا لو لم تكوني حورية بحر أو يوجد لديك قارب فلن ينفع ذلك
    Das ist, als ob man mit einem Boot mit durchsichtigem Boden durch die Kanalisation fährt, oder? Open Subtitles الأمر أشبه بالقيادة في قناة مجاري بواسطة قارب ذو قعر زجاجي , أليس كذلك ؟
    Ich habe das Boot erst seit kurzem. Ein Versuchsmodell. Open Subtitles لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً إنه نموذج قيد التجريب
    Sie transportierten die Knochen selbst an die Küste von Afrika, heraus aus der Sahara und auf ein Boot. TED حيث تقوم بنقل العظام بنفسك إلى ساحل افريقيا إلى القوارب, اما إذا أردت نقلها من وسط الصحراء الكبرى
    Im Augenblick stellt er seine großen alten Titten auf seinem brandneuen Boot zur Schau. Open Subtitles الأن هو يتباهى بـ أباريقة الكبيرة صيغةمبالغة في قاربه الجديد كما تعلمون الأن
    Mein Boot liegt auf dem Strand. Dad verbietet mir, rauszufahren. Open Subtitles أَنا معاقب ابي لَنْ يَتركَني أَستعملُ قاربي
    Es gibt einen Weg, diesen Typ schnell aus dem Boot zu kriegen. Open Subtitles هيا هناك طريقة واحدة لرد هذا الخطر برميه خارج الغواصة بسرعة
    Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. Open Subtitles كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك
    Wenn wir das Boot in Skegway erreichen wollen, dann müssen wir bald gehen. Open Subtitles لو أنك تنوى اللحاق بالقارب المتجه الى سكاجواى يجب أن نرحل قريبا
    Meine Herren, ihr sollt das Boot nicht überladen. Open Subtitles السادة المحترمون، الضابط طَلبَ مِنْني إخْباركم بأنّك تَزِيدُوا من حمولة ذلك المركبِ.
    Schaut man sich das Boot von dieser Seite an, erinnert das vielleicht an ein Flugzeugprofil. TED وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة.
    Warum nehmen Sie sich kein Boot und bereisen die Meere? Open Subtitles نعم ، جداً. لما لا نستأجر قارباً ونبحر في أعالي البحار؟
    Ich hoffe das in fünf Jahren das Folgende passiert: Ich werde zurück auf das Boot geholt und bekomme eine Gasmaske: 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff. TED هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين.
    Ich bin gejagter als jeder Arzt. Sie haben mein Boot erkannt. Open Subtitles أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي
    Dieses Boot hält den Sturm aus. Segeln Sie mal bei dem Seegang. Open Subtitles تلك المركبات صممت لتتحمل ذلك ربما يجب عليك تجربة سفينة بحرية
    Jetzt sagt er, das Boot sei sehr groß für zwei Männer. Open Subtitles الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد