Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt. | TED | فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد |
Ein größeres Boot bedeutet, dass mehr Fisch gefangen und eingebracht wird. | TED | قارب أكبر يعني المزيد من الأسماك التي سيتم اصطيادها وجلبها. |
Jedes Boot transportiert verschiedene Leiden und Traumata von Syrien, Irak, Afghanistan und unterschiedlichen afrikanischen Ländern. | TED | كل قارب محمَّل بآلام وصدمات مختلفة من سوريا والعراق وأفغانستان وبلدان مختلفة من أفريقيا. |
Und kümmern Sie sich um das Boot. Ich kehre umgehend zum Lido zurück. | Open Subtitles | وتاكد من ان الزورق جاهز انا اريد ان اعود فورا الى الليدو |
Aber Asylsuchende, die Australien mit dem Boot erreichen, werden abgeschoben oder inhaftiert. | TED | ولكن طالبي اللجوء الذين يصلون بواسطة القوارب يتم ترحيلهم أو الزج بهم في السجن. |
Weißt du, ich finde ein Kapitän muss mit seinem Boot untergehen! | Open Subtitles | اعتقدت دائماً ان الكابتن يجب ان يذهب مع قاربه للاسفل |
Ich würde mein Boot verlieren. Das will ich nicht. | Open Subtitles | وسأفقد قاربي ايضا انا لست مهتما بهذا الموضوع |
Sie wollten ein möglichst unauffälliges Boot, aber das ist eine Schande! | Open Subtitles | لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه |
Sagtest du "ein Boot"? Das ist nicht irgendein Boot da draußen. | Open Subtitles | هل رأيت قارب اوه ولكنه ليس اى قارب قديم عادى |
Aber woher kriegen wir ein Boot, das schnell genug ist, um sie zu fangen? | Open Subtitles | لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما |
Ein feindlichnes Boot wechselte demn Kurs und steuert auf unsere Leute zu. | Open Subtitles | معلومة إرسال تقول بأن قارب دورية غيّر مساره ويتوجه نحو أصدقائنا |
Ja, hab ich gesehen — auf ein Boot, was bedeutet, daß er nicht in Hörweite ist. | Open Subtitles | إلى قارب مما يعني أنه على مسافة لن يسمع فيها صراخك من قال لك هذا؟ |
Also wenn du keine Meerjungfrau bist oder ein Boot hast, macht das keinen Sinn. | Open Subtitles | لذا لو لم تكوني حورية بحر أو يوجد لديك قارب فلن ينفع ذلك |
Das ist, als ob man mit einem Boot mit durchsichtigem Boden durch die Kanalisation fährt, oder? | Open Subtitles | الأمر أشبه بالقيادة في قناة مجاري بواسطة قارب ذو قعر زجاجي , أليس كذلك ؟ |
Ich habe das Boot erst seit kurzem. Ein Versuchsmodell. | Open Subtitles | لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً إنه نموذج قيد التجريب |
Sie transportierten die Knochen selbst an die Küste von Afrika, heraus aus der Sahara und auf ein Boot. | TED | حيث تقوم بنقل العظام بنفسك إلى ساحل افريقيا إلى القوارب, اما إذا أردت نقلها من وسط الصحراء الكبرى |
Im Augenblick stellt er seine großen alten Titten auf seinem brandneuen Boot zur Schau. | Open Subtitles | الأن هو يتباهى بـ أباريقة الكبيرة صيغةمبالغة في قاربه الجديد كما تعلمون الأن |
Mein Boot liegt auf dem Strand. Dad verbietet mir, rauszufahren. | Open Subtitles | أَنا معاقب ابي لَنْ يَتركَني أَستعملُ قاربي |
Es gibt einen Weg, diesen Typ schnell aus dem Boot zu kriegen. | Open Subtitles | هيا هناك طريقة واحدة لرد هذا الخطر برميه خارج الغواصة بسرعة |
Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. | Open Subtitles | كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك |
Wenn wir das Boot in Skegway erreichen wollen, dann müssen wir bald gehen. | Open Subtitles | لو أنك تنوى اللحاق بالقارب المتجه الى سكاجواى يجب أن نرحل قريبا |
Meine Herren, ihr sollt das Boot nicht überladen. | Open Subtitles | السادة المحترمون، الضابط طَلبَ مِنْني إخْباركم بأنّك تَزِيدُوا من حمولة ذلك المركبِ. |
Schaut man sich das Boot von dieser Seite an, erinnert das vielleicht an ein Flugzeugprofil. | TED | وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة. |
Warum nehmen Sie sich kein Boot und bereisen die Meere? | Open Subtitles | نعم ، جداً. لما لا نستأجر قارباً ونبحر في أعالي البحار؟ |
Ich hoffe das in fünf Jahren das Folgende passiert: Ich werde zurück auf das Boot geholt und bekomme eine Gasmaske: 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff. | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
Ich bin gejagter als jeder Arzt. Sie haben mein Boot erkannt. | Open Subtitles | أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي |
Dieses Boot hält den Sturm aus. Segeln Sie mal bei dem Seegang. | Open Subtitles | تلك المركبات صممت لتتحمل ذلك ربما يجب عليك تجربة سفينة بحرية |
Jetzt sagt er, das Boot sei sehr groß für zwei Männer. | Open Subtitles | الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب. |