ويكيبيديا

    "brüder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخوة
        
    • الإخوة
        
    • إخوتي
        
    • اخوة
        
    • أخوتي
        
    • أخوان
        
    • الاخوة
        
    • الأخوين
        
    • إخواني
        
    • إخوتك
        
    • أخوين
        
    • اخوتي
        
    • أخ
        
    • إخوته
        
    • شقيقان
        
    Der Letzte dreier Brüder, die einen Eid schworen, den Gral zu finden und zu bewachen. Open Subtitles الأخ الأخير من ثلاثة أخوة أقسموا أن يعثروا على الكأس و يقوموا على حمايته
    Tja, das hab ich ernst gemeint, dass wir alle Brüder sind. Open Subtitles حسناً، لا أقول شيئاً جديداً حين أقول أننا جميعاً أخوة.
    Ja, liebe Brüder und Schwestern, die Nacht war sehr, sehr lang. Open Subtitles نعم، أيها الإخوة والأخوات، لقد كانت ليلة طويلة، طويلة جداً.
    - Ja, Liesel? Wir, meine Brüder und Schwestern, möchten zu Fräulein Maria. Open Subtitles نحن، أنا و إخوتي و اخواتي نريد أن نرى الآنسة ماريا.
    Komm schon, so schlimm ist es doch nicht. Wir sind Brüder. Open Subtitles حسناً , هذا سيكون لا بأس به معك نحن اخوة
    Brüder und Schwestern, in diesen schlimmen Zeiten ist es wichtig, dass wir eine Familie sind. Open Subtitles أخوتي وأخواتي فى هذا الوقت العصيب من المهم لنا جميعاً أن نبقى معاص كعائِلة
    genau jetzt, sind wir Brüder und Schwestern auf dieser Welt, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Ich habe Springschule, Tauchschule und drei Brüder hinter mir. Open Subtitles بربّكَ عزيزي, لقد نجوت من مدرسة القفز, ومن مدرسة الغطس, ومن 3 أخوة,
    Lasst uns Brüder sein, nachdem wir den Wein getrunken haben. Open Subtitles بعد شرب هذا الكأس من النبيذ نحن سنصبح أخوة
    Hey Brüder... hey, hey bro... nettes Ding, was ihr hier durchzieht. Open Subtitles أهلاً أيها الإخوة أهلا يا صاح أحب ما لديكم هنا
    Diese Brüder zu fotografieren war ein verstörendes Erlebnis, denn offiziell gibt es sie nicht mehr und Fotos werden oft als Lebensbeweis vorgebracht. TED صور أولئك الإخوة جعلت عملية الإنتقال مربكة لأنهم غير موجودين على الوثائق، وغالباً ما تُستخدم الصورة كدليل على الحياة.
    Wie wunderbar wäre es, während wir weit entfernte Planeten entdecken, die Bedürfnisse unserer Brüder und Schwestern um uns herum wiederzuentdecken. TED كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا.
    Meine Brüder töten, bevor sie es schaffen, dass ich jemanden töte. Open Subtitles سأقوم بقتل إخوتي قبل أن يحتالوا عليّ بقتل شخص آخر
    Meine Brüder sagen immer, das stinkt so brutal, schlimmer geht's nicht. Open Subtitles يقول إخوتي أن هذه هي أسوأ رائحة إستنشقوها في حياتهم
    Trotz der Bemühungen von New York Times und Vanitiy Fair es zu beweisen, sind sie keine Brüder. Sie haben viel Spass gemacht. TED على الرغم من أفضل الجهود لنيويورك تايمز وفانتي فير مؤخرا، انهم ليسوا اخوة. وكانوا مسلّين جدا.
    Wir sind keine Partner, Brüder oder Freunde. Open Subtitles الآن ، اسمع هذا نحن لسنا شركاء ، وليس اخوة ، ولا أصدقاء
    Ich möchte ein besonderes Dankgebet sprechen, meine lieben Brüder, liebe Gäste. Open Subtitles أريد أن اضيف صلاة خاصة من أجل تقديم الشكر أخوتي والضيوف المتواجدين هنا اليوم
    Ich würde nichts Geringeres tun, denn wir sind Brüder... für immer und ewig. Open Subtitles وحاولت الثأر لك، ما كنت لأفعل شيئًا أقل لأنّنا أخوان دائمًا وأبدًا.
    Oh, Gott, Johnny, warum warten Brüder bis an ihr Lebensende, ehe sie einander solche Dinge sagen? Open Subtitles أوه , الله , وجوني , لماذا الاخوة الانتظار حتى نهاية حياتهم لقول هذه الأشياء؟
    Besser es gibt einen verdammt guten Grund warum diese Brüder immer noch am Leben sind. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك سبباً وجيهاً في أن هذين الأخوين ما زالوا أحياء
    Meine Brüder, der Tag an dem uns Gerechtigkeit widerfährt, ist gekommen. Open Subtitles إخواني أتت فرصة الثأر بعد بأربعة أيام، سنقاتلهم حتى الموت
    Sie sagten vorhin, dass die Schwäche Ihrer Brüder... deren Arroganz gewesen sei. Open Subtitles قلت في وقت سابق أن إخوتك كانوا ضعافا جدا كانوا متغطرسين
    sah ich eine Familie beim Fischen auf einem Boot, zwei ältere Brüder, ein paar jüngere Kinder – normal, oder? TED رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟
    Meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    40.000 Brüder mit ihrem ganzen Maß von Liebe machten nicht meine Summe. Open Subtitles إن أربعة آلاف أخ بكــل حبهــم لا يستطيعون الوصول لمقدار حبــي
    Rufe mir Mamre, den Amoriten... und Aner und Eschkol, seine Brüder, die mit mir verbündet sind. Open Subtitles إستدعى ممرا الامورى و إخوته إشكول و عانر الذين هم حلفاؤنا
    Zwei Brüder, Goldsucher, wohnten hier in den 70-ern. Open Subtitles شقيقان ينقبان عن المعادن كانا يعيشان هنا فى السبعينات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد