Ich sagte Ihnen immer, dass eine Dame in Gesellschaft wie ein Vogel isst! | Open Subtitles | وطالما أخبرتك أن السيدة المهذبة تُعرف من طريقة تناولها الطعام أمام الناس |
Ich war mit der Dame aus, die mit dem dicken Pudel. | Open Subtitles | خرجت مع السيدة التي أخبرتك عنها تلك ذات المؤخرة الكبيرة |
Vielleicht ein paar kleine Änderungen, aber es ist die Größe der Dame. | Open Subtitles | نعم , قد يحتاج إلى بعض التعديلات الطفيفة لكنة مقاس السيدة |
Sehen Sie, Monsieur, sie ist nicht was man eine Dame nennt. | Open Subtitles | أترى يا سيدي، إنها ليست من اللواتي تطلق عليهن سيدة. |
Zu besonderen Anlässen werden jene, die mir gehorchen... sogar mit der Gesellschaft einer jungen Dame belohnt. | Open Subtitles | في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة |
Diese alte Dame, Mrs. Sannerson, die ich unbedingt kennen lernen wollte. | Open Subtitles | سيدة كبيرة سن؛ السيدة سانيرسون التي أردت كثيراً أن أراها |
Das ist ja herrlich, Sir! Wie hat die junge Dame reagiert? | Open Subtitles | هذا رائع تماماً وماذا كان رد فعل السيدة الصغيرة ؟ |
Sind Sie die einzige Dame, die mit diesem Zug angekommen ist? | Open Subtitles | المعذرة سيدتي، أنت كنتِ السيدة الوحيدة التي نزلت من القطار |
Euer Ehren, wir gingen in die Bar. Da sahen wir diese nette Dame. | Open Subtitles | فخامتك , نحن ذهبنا للحانة لنشرب مشروباً وثم رأينا هذه السيدة الرائعة |
Tu bloß nicht unschuldig. Sie hat einen Ring, der dieser Dame gehört. | Open Subtitles | تزعمين أنكِ لا تعرفين شيء، لديها خاتم ينتمي إلى هذه السيدة. |
Diese Dame hier ist besser. Ich glaube, sie hat es fast. | Open Subtitles | سوف أظل مع هذه السيدة هنا أظن أن لديها فكرة |
Ich würde was ganz anderes tun, wenn ich keine Dame wäre! | Open Subtitles | هناك بضع اشياء أخرى كنت سأفعلها لو لم اكن سيدة |
Nein, das war viel später. Als Abigail eine alte Dame war. | Open Subtitles | لا؛ ذلك كان لاحقاً عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن |
Behandle sie genauso zart wie eine Dame. Findest du nicht auch, Druot? | Open Subtitles | إنه يعاملها كما لو تعامل سيدة ألا تتفق معى دروت ؟ |
Sie wollen viel mehr von mir als das, meine Dame. | Open Subtitles | أنت تريدين ما هو أكثر من هذا مني يا سيدتي |
Die ältere Dame, die Sie gerade getroffen haben, basiert sehr, sehr lose auf einer meiner Grosstanten mütterlicherseits. | TED | في الحقيقه السيده المسنه التي التقيتموها للتو، بتصرف كبير جداً جداً مستوحاه من عمه كبيره من جهه أمي. |
Dann sind Sie sicher die Dame, um die es geht. | Open Subtitles | إذاً، لا بدّ وأنّكِ السيّدة المذكـورة توّاً |
Eine Dame sollte nie das tun, was man von ihr erwartet, Henry. | Open Subtitles | لا يجب على المرأة أن تقوم بشيء متوقع , يا هنري |
Ich kenne dich. Der würde in Gegenwart einer Dame unpassend sein. | Open Subtitles | من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة |
Und da gegenüber gibt es eine ältere Dame die braucht dringend Suppe und einen Arzt. | Open Subtitles | فى المنزل المقابل يوجد سيده عجوز تحتاج ألى بعض الشوربه و طبيب ليفحص قدميها |
Welche Karte soll ich nutzen? Die Dame oder die Fünf? | TED | اي ورقة يجب ان استخدم؟ الملكة او الخمسة؟ |
Kann so eine alte Dame nicht oft auch zur Last werden? | Open Subtitles | الا يعقل أن يكون هُناك امرأة كبيرة السن هُنا ؟ |
Die junge Dame, die ich eingeladen habe, soll nicht sehen, dass ich so lebe. | Open Subtitles | لا, لكنني سأحضر آنسة ولا يمكنها أن تراني أعيش هكذا |
Oh, ist schon in Ordnung, meine Dame. Sie müssen nicht gehen. | Open Subtitles | كلّ شيء على مـا يرام يـا سيّدتي ليس عليكِ الذهـاب |
Ich kenne diese Dame kaum. Sie wohnt im Zimmer nebenan, aber das war es auch schon. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف الآنسة بورستنر، هي طبعًا مثلي مستأجرة، |
Sehr verehrte Dame, Ihr Verlobter ist in der Obhut unseres Ordens. | Open Subtitles | سيدتى , ان خطيبك فى أمان مع أخواتنا فى الكنيسة |
Einen für die Dame, einen für Herrn Klee, einen für den Jungen unten am See. | Open Subtitles | واحدة للسيد و واحدة للسيدة و واحدة للولد الصغير الذي يسكن في آخر الحي |