ويكيبيديا

    "das richtige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصواب
        
    • الشئ الصحيح
        
    • الشّيء الصّحيح
        
    • الأمر الصائب
        
    • الشيء الصائب
        
    • هو صحيح
        
    • بالصواب
        
    • الأمر الصحيح
        
    • بالفعل الصحيح
        
    • الشيء الصحيح
        
    • الامر الصحيح
        
    • القرار الصائب
        
    • بالتصرف الصحيح
        
    • هو صواب
        
    • بالأمر الصائب
        
    Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.
    Ich erwartete nicht, dass sie das annahmen, aber es war wichtig, weil es das Richtige war. TED على الرغم من أنني لم أتوقع منهم القبول، كان من المهم فعل ذلك لأنه الصواب.
    "Nicht immer ist es das Richtige, das Richtige zu tun. " Open Subtitles أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب
    Danke. Sie haben kein Monopolrecht darauf, das Richtige zu tun. Hey, Arschloch. Open Subtitles شكرا لك ليس لديك تحفظ لفعل الشئ الصحيح مرحيا أيها الأحمق
    Große Ärzte haben den Mumm, das Richtige zu machen. Open Subtitles الأطباء العظماء عِنْدَهُمْ الأحشاءُ للعَمَل الشّيء الصّحيح.
    Glaub es oder nicht, er versucht nur, das Richtige zu tun. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، هو فقط يريد أن يفعل الصواب
    Warum machst du also nicht das Richtige Junge und sagst mir, wo das Buch ist? Open Subtitles لذا لما لا تفعل الأمر الصواب هنا يا فتى و تخبرني أين هو الكتاب؟
    Nur weil du einmal das Richtige tust, muss ich dir nicht trauen. Open Subtitles لمجرد أنك فعلت الصواب مرّة في حياتك لا يعني أنني أأتمنك.
    Nehmen Sie Kopenhagen letztes Jahr, ein komplettes Regierungsversagen; ein Versagen das Richtige zu tun angesichts eines internationalen Problems. TED انظر الى كوبنهاجن العام الماضي فشل كامل للحكومات في عمل الصواب في وجه التحديات الدولية
    Wenn Sie versuchen, wirklich komplexe gesellschaftliche Probleme zu lösen, ist das Richtige meistens, Anreize zu schaffen. TED عند محاولة ايجاد حل لتحديات النظام الاجتماعي فإنه من الصواب ايجاد وخلق الدافع والمحفز.
    Wenn sie das tut, ist es das Richtige. Und wenn nicht, denken Sie darüber nach." TED ولو كان كذلك , اذا فهو العمل الصواب . ولو لم يكن , فكر فيه مرة اخرى
    Ab morgen gibt es für keinen mehr eine Ausrede, nicht das Richtige zu tun. TED لن يكون هناك أي عذر في الغد لعدم القيام بالشيء الصواب.
    Verbraucher sollten Druck ausüben auf die Fischzuchtindustrie, das Richtige zu tun. TED ويجب أن يمارس الزبائن الضغط على صناعة الاستزراع المائي للقيام بالأمر الصواب
    Falls Sie die richtige Information gehabt hätten, hätten Sie auch das Richtige getan. Schließlich wollen Sie ja etwas verbessern. TED اذا كان لديك المعلومة الصحيحة، تكون قد فعلت الأمر الصواب. أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية.
    Umweltfolklore ist sehr wichtig, weil wir versuchen, das Richtige zu tun. TED و الفلكلور البيئي امر مهم جدا لاننا نحاول بفعل الشئ الصحيح
    Ich bin stolz, denn als deine Loyalität durch deinen Onkel getestet wurde du das Richtige gemacht und den Verräter gefasst hast. Open Subtitles أَنا فخورُ لأن عندما كَ الولاء إختبرَ مِن قِبل عمِّكَ الغادرِ عَملتَ الشّيء الصّحيح
    Aber es ist das Richtige für die junge Familie und die Kinder, dort zu leben. Open Subtitles غير أن الانتشال إليه هو الأمر الصائب بالنسبة إلى الزوجين الشابين وطفليهما لعيشوا فيه
    Sie müssen stark sein. Sie machen das Richtige. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قوية فأنتِ تفعلين الشيء الصائب
    Ich beging einige Fehler. Ein Mann tut nicht immer das Richtige. Open Subtitles أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائماً
    Ich habe das getan, um das Richtige zu tun, und ich werde meine Arbeit für das öffentliche Interesse nicht zu meinem eigenen Vorteil aufgeben. TED فعلت ذلك كي أقوم بالصواب ولن أوقف عملي لخدمة المصلحة العامة فقط كي أخدم نفسي.
    Ich habe das Leute sagen gehört, und ich dachte, vielleicht war es... war es das Richtige. Open Subtitles ،أنا فقط أسمع الناس يقولونه ...وأنا فقط ظننت بأنه الأمر الصحيح الذي يجب علي قوله
    Du sollst nur wissen, dass du das Richtige getan hast, mein Freund. Open Subtitles فقط أعلم أنك قمت بالفعل الصحيح ، يا صديقى
    Nicht nur, weil es das Richtige ist, sondern weil Integration systematisch Hass bekämpft. TED ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام
    Ich weiß nur nicht, ob ich das Richtige getan habe oder nicht. Open Subtitles انا فقط لا اعرف ان كنت قد قمت با الامر الصحيح ام لا
    Wie ihr mir helft, mich unterstützt, mir sagt, ich habe das Richtige getan. Open Subtitles قدمتم لى المساعدة والدعم أخبرونى أننى اتخذت القرار الصائب.
    Aber weißt du was? Ich dachte, ich würde das Richtige tun. Open Subtitles هل تعلمين ، لقد اعتقدت اني كنت اقوم بالتصرف الصحيح
    Aber ich habe das Richtige getan. Wie heißt der Captain? Open Subtitles ولكنى فعلت ما هو صواب ما هو اسم الكابتن ؟
    Wenn die Polizei nicht hilft, muss die Presse das Richtige tun. Open Subtitles الشرطة ترفض التعاون، لذلك على الصحافة أن تقوم بالأمر الصائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد