Können Sie mich zu dem bringen, der hier das Sagen hat? | Open Subtitles | ـ أيمكنك أن تدلني عن المسؤول هنا ؟ ـ الأمن؟ |
Du weißt, dass so ziemlich jeder Cop, der hier reinkommt, das Sagen würde. | Open Subtitles | ربما يعرف كل رجال الشرطة الذين ياتون لهنا ربما عليك قول هذا. |
Ich bin keine Halluzination. - das Sagen einem Halluzinationen immer. | Open Subtitles | أنت لست فى حالة هلوسة الهلوسة دائما تقول هذا |
das Sagen Sie nur, weil ich Sie angetörnt hab und Sie mit mir ins Bett wollen. | Open Subtitles | نعم، انت تقول ذلك بعد ان أثرتك صحيح ؟ انت تريد ان تأخذنى الى الفراش |
Irgendwie wird hier Energie erzeugt, und sie scheint das Sagen zu haben. | Open Subtitles | شيئا ما يولد الطاقة هنا, ويبدو انها المسؤولة . حسنا ؟ |
Ich hätte nie geglaubt, dass ich das Sagen würde, aber ich tue es. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أن أسمع نفشي أقول ذلك ، لكنني قلت |
Du glaubst immer noch, du hast bei dieser kleinen Operation das Sagen, See-Ratte. | Open Subtitles | ألا تزال تعتقد أنّك المسؤول عن هذه العمليّة أيّها الماسح؟ لا أعرف. |
Grand Central Terminal, wer hat bei euch das Sagen? | Open Subtitles | المحطة الطرفية الكبيرة, معك مكتب القطار الرئيسي من المسؤول هنا؟ |
Ich sagte, ich habe das Sagen. Data, hast du Feuer? | Open Subtitles | قلت بأنني أنا المسؤول ديتا,هل لديك مصباح؟ |
RP: Jetzt kann Samantha das Sagen. | TED | روبال باتل: حتى الآن، باستطاعة سامانثا قول هذا. |
Es tut mir in der Seele weh, das Sagen zu müssen, aber ihr beide solltet nie mehr zusammenarbeiten. | Open Subtitles | انظر, يؤلمني قول هذا لكن لا أظن عليكما أيها الرجلان العمل معاً أبدا مرة أخرى |
Der Junge hat Todesangst vor der Wahrheit. Es tut mir leid, das Sagen zu müssen, aber ich glaube, du bist verstört und verwirrt. | Open Subtitles | هذا الولد خائفاً للغاية من الحقيقة يحطّم قلبى قول هذا يا بنى |
Das wurde aber auch Zeit. Ich bin froh, dass Sie das Sagen, X. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حان الوقت للعمل أنا سعيد بأنك تقول هذا يا أكس |
Diese Scheißer - das Sagen Sie übrigens sehr oft - bauen auf eure Apathie und eure vorsätzliche Ignoranz. | Open Subtitles | وهذا الهراء كم مرة عليك ان تقول هذا الهراء نحن نطعهم من لامبالاتنا هم يخططون الان |
Ich hoffte, du würdest das Sagen, weil du mich heute begleiten sollst. | Open Subtitles | جيد، كنت آمل بأن تقول ذلك لأنني أحتاج دعما هذه الليلة |
Nola, du hast jetzt das Sagen. In zwei Wochen will ich meinen Scheiß im Viertel hören auf 2-0-1, verstanden? | Open Subtitles | أنت المسؤولة الآن أريد سماع الشريط في غضون إسبوعين هل تسمعيني |
Tut mir leid, das Sagen zu müssen, aber ich sagte es dir bereits. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أكره أن أقول ذلك ولكنني قلت لكم ذلك. |
Ich weiß nicht, wie ich das Sagen soll. Ich könnte es jetzt niemals sagen. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا لا يمكن لي أن أقوله الان |
So einen Stau gab es nie, als ich das Sagen hatte. | Open Subtitles | لم يكُن يتم دعمي بهذا الشكل عندما كُنتُ أنا المسئول. |
das Sagen alle hier im Haus - und jetzt auch du. | Open Subtitles | كل من يأتي للمنزل يقول ذلك لذا تقول لي ذلك أيضاً لنترك هذا الأمر |
das Sagen immer alle über ihren Salat, und alle sind verdammte Lügner. | Open Subtitles | الجميع يقول هذا عن تلكَ السلطة لكنهم حفنة من الكاذبين ؟ |
das Sagen die Leute immer, wenn man sie fragt, wie sie sich ihren Kaffee wünschen. | TED | هذا ما يقوله دائما الناس عندما يراد معرفة عما يحبون ان تكون قهوتهم. |
Und es gibt Muslime, viele Muslime da draußen, die genau das Sagen. | TED | وهناك الكثير من المسلمين، الكثير منهم، يقولون هذا بالضبط. |
Ich bin der Älteste, also habe ich das Sagen. Zuerst... | Open Subtitles | إسمع، أنا الأكبر سنا، لذا أنا مسؤول أولا، نحن س |
Nein, das Sagen Ihre Geiseln. | Open Subtitles | لا. هذا ما تقوله انت وما تفعله بالرهائن |
Hot-Diggity-Dog. Ich liebe es, wie Sie das Sagen! Wie sie das sagt: anbieten. | Open Subtitles | احب الطريقة التي تقولين بها هذا هل تستعين ان تقولي هذا مجددا |