ويكيبيديا

    "der einzige" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الوحيد
        
    • الوحيدة
        
    • الوحيده
        
    • الوحيدُ
        
    • وحدي
        
    • الوحيدَ
        
    • وحده من
        
    • فقط الذي
        
    • وحدك من
        
    • الوَحيد
        
    • الوجيد الذي
        
    Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der einzige Mensch dort. TED أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك.
    Die Kriegsmetapher scheint uns dazu zu zwingen zu sagen, Sie haben gewonnen, obwohl ich der einzige bin, der Erkenntnis gewonnen hat. TED حسناً، يبدو أن مجاز الحرب يجبرنا على القول بأنك فزتي، على الرغم من أنني الوحيد الذي اكتسبت معرفة فكرية.
    der einzige Ort an dem nicht gelacht wurde war Moskau. Autos werden aus 30.000 Teilen gebaut. TED موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة
    der einzige Ort, wo du ihn finden kannst, ist irgendwo in einem Ring. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتجده هي داخل الحلبة و انت لست جيدا بما يكفي
    Ich sagte, das sei der einzige Weg zu beweisen, dass er unsterblich sei. Open Subtitles لقد قلت له بأنها الطريقة الوحيدة ليثبت لي أنه لا يموت ؟
    Ich bin nicht der einzige gewesen, der keine Aussagen gemacht hat. Open Subtitles لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة من آخر سواك؟
    Es ist der einzige Grund, warum Sie heute am Leben sind. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة إلى اليوم
    Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht der einzige bist. Open Subtitles اردت فقط ان تتاكد انك ليس الخاسر الوحيد فى القرية
    Wieso habe ich das Gefühl, ich bin hier nicht der einzige Blinde? Open Subtitles كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟
    Sie haben Glück. Eddie ist der einzige, der keine Vorurteile hat. Open Subtitles إدي هو الرجل الوحيد بالبلدة الذي لا يحكم على الناس
    Vielleicht bin ich der einzige auf Erden, der weiß, dass du die tollste Frau bist. Open Subtitles ربما اكون الشخص الوحيد على هذه الأرض الذي يعرف.. بانك اعظم امرأة على الأرض
    Nun, das stimmt,... ..aber wenn das der einzige Weg ist, SG-1 1 zurückzukriegen, soll er's ruhig. Open Subtitles جيد،بشكل واضح لكن لو ان هذا الطريق هو الوحيد لعودة إس جي 11،اذن أقول لنتركه
    Nur nicht, wie man's macht. Du bist der einzige Kriminelle, den ich kenne. Open Subtitles لكني لست متأكداّ من كيفية القيام بها، وأنت المجرم الوحيد الذي أعرفه
    der einzige, den ich nicht mochte, war Sals Freund Bugs - unser Insel-Zimmermann. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى لم أحبه كان باجز صديق سال النجار الخاص بجزيرتنا
    Er ist auch der einzige von allen gewesen, der irgendwas unternommen hat. Open Subtitles هو أيضاً الوحيد الذي كان يفعل أي شئ حول هذا الموقف
    der einzige Fluch, der auf der gesamten Menschheit lastet, ist Dummheit. Open Subtitles الشيء الوحيد أنت ناس ملعون مع غباء. كلّكم. كلّ شخص.
    Bald verstehst du, dass ich der einzige bin, der für dich da ist. Open Subtitles المسألة مسألة وقت قبل أن تدركي بأنني الوحيد هنا لأجلك , حبيبتي
    Das habe ich immer und werde ich immer. Es ist der einzige Weg. Open Subtitles لقد آمنت بك دائماً و سأفعل ذلك دائماً ، إنها الطريقة الوحيدة
    Im Moment ist der einzige Ausweg, dass Teal'c das Spiel gewinnt. Open Subtitles حتى الآن , الطريقة الوحيدة للخروج هي بفوز تيلك باللعبة
    der einzige Weg ihn zu besiegen ist ihm wieder zu folgen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتغلّب عليه هو أن ندير ظهرنا على أساليبه
    der einzige Hinweis sind zwei Worte, die zu dem Code gehörten. Open Subtitles الفكره الوحيده التى لدينا هى كلمتان كانتا جزء من الرمز
    Na ja, mit den Chinesen links und der US-Flotte rechts ist das hier der einzige Ort in Hongkong, an dem man nicht abgehört wird. Open Subtitles الذي مَع الصينيين من جهة والأسطول الأمريكي في الجهة الاخري هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة.
    Ich bin der einzige auf der ganzen Welt, der dich in den Griff kriegt. Open Subtitles وحدي مَن بهذا العالم أجمع مَن سيقوم بتقويمكَ.
    Dass ich wohl kaum der einzige bin, der sie gefickt hat. Open Subtitles من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها
    Ich will ihn sprechen, er ist der einzige, der mich versteht, wenn ich so drauf bin! Open Subtitles أحضروه لي، هو وحده من يعرف التعامل معي عندما أكون في هذه الحالة
    Du bist der einzige, dem ich das antat... nachdem ich eine Seele bekam. Open Subtitles أنت الوحيد فقط الذي فعلت به هذا .. بعدما حصلت علي روح
    Du bist der einzige, der das ohne viel Aufsehen erledigen kann. Ich meine es ernst, Mann. Open Subtitles أنت وحدك من يمكنه القيام بذلك بدون أي مقدمات
    Und du sagst der einzige Zeuge, der Typ bei Airborne, ist tot? Open Subtitles و تَقول أن الشاهِد الوَحيد ذاكَ الرجُل في إيربورن قَد مات؟
    Und er war der einzige, der in der ganzen Zeit zu Ihnen kam? Open Subtitles وكان هو الشخص الوجيد الذي يدخل غرفتك طوال الوقت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد