Niemand sagte mir, dass ich eines Tages derjenige am Abzug sein würde. | TED | لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد. |
Ich bin derjenige, der Ihnen sagt, wo's langgeht. Ok, Sie Arschloch? | Open Subtitles | إنه الشخص الذي يخبرك كيف يسير الأمر، أيها الأحمق، إتفقنا؟ |
Er möchte gern derjenige sein der dabei sein darf, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | يريد أن يكون الشخص الذي يسمح له أن يكون موجوداً عندما يتم الأمر |
Ich bin derjenige, der keine Rückendeckung hat, während du deine verrückten Stunts durchziehst. | Open Subtitles | والآن التزم الصمت فأنا مَن لا تقوم بتغطيته عندما تهم بشطحاتك الجنونيّة |
Wenn du derjenige bist, der mir sechs Diagramme über Planetenrotationen aufgegeben hat. | Open Subtitles | إلا إذا كنت الشخص الذي رسم 6 مخططات على المدور الكوكبي |
Warum muss ich derjenige sein, der dir sagt wie es ist. | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا ؟ |
Du bist nicht derjenige, der sich um alles Sorgen machen muss. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الذي يجب أن يقلق بشأن أي شيء |
Dazu kommt, dass ich derjenige bin, der die ganze Extraarbeit hat. | Open Subtitles | أضف على ذلك، أنّني سأكون الشخص الذي يقوم بالعمل المضني. |
Ich wollte derjenige sein, der ihm die Handschellen anlegt, den Scheiß. | Open Subtitles | أردته الشخص الذي أغلق الأصفاد عليه. هذا نوع من الهراء. |
Weiß ich nicht. Sie sind derjenige der mit ihm sprach. Sagen Sie es uns. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أنت الشخص الذي تحدث اليه أنت من يجب عليه اخبارنا |
Er ist derjenige, der die Prüfung verkauft hat, aber ich bin derjenige, der sie genommen hat. | Open Subtitles | بالتستر عنّي هو من قام ببيع الإختبار فعلاً .. ولكن أنا الشخص الذي قام بسرقته |
Nun ja, vielleicht ist er nicht derjenige, mit dem ich gerade wirkliche Probleme habe. | Open Subtitles | نعم، حسناً ربما هو ليس الشخص الذى أواجه معه مشكله حقيقيه معه الآن |
Aber wenn derjenige noch ganz klein ist, kann es doch keine Strafe für Sünden sein? | Open Subtitles | لكن لو كان الشخص المريض طفل صغير لا يمكن أن يكون عقوبة بسبب ذنوبه |
Okay, ich will nicht derjenige sein, der auf den 350kg-Gorilla im Zimmer aufmerksam macht. | Open Subtitles | لاأريد أن أكون ذلك الشخص الذي يضع غوريلا تزن 800 باوند في الغرفة |
Wieso soll er derjenige sein, der zuerst in die Löwengrube geworfen wird? | Open Subtitles | لا يمكنه ان يكون الشخص الذي يرمي نفسه في عرين الاسد |
Du wirst derjenige sein, der nach seiner Mama ruft, wenn diese Chemikalien fließen. | Open Subtitles | أنتَ ستكون الشخص الذي سيبكي من أجل أمهِ عندما يحقنوكَ بتلكَ الكيمياويات |
Du warst derjenige, der sagte, dass du deine Hausaufgaben machen musst, als P.I. | Open Subtitles | انظر، انت الشخص الذي قال أنه سيتوجب عليك دفع مستحقاتك كمحقق خاص |
bei allem Respekt, Miss... ich bin nicht derjenige, der von diesem Schiff springen will. Kommen Sie! | Open Subtitles | لكن مع خالص إحترمي يا آنستي، لستُ مَن يتدلّى من مؤخّرة السفينة هنا. |
Sind sie nicht derjenige, der den Jungen, schwarzen Häftling missbraucht hat? | Open Subtitles | انتَ مَن تَحَرَّش بذلكَ السَجين الأسوَد الفَتيّ، صَح؟ |
Stell sicher, dass du heute derjenige bist, der den Postwagen fährt. | Open Subtitles | إحرِص أن تكونَ أنتَ مَن يُوزِّع البريد اليوم |
Ich sollte nicht derjenige, sie werfen können. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ الواحد أَتجمّلَ رميتها. |
Sie sagten, dass er derjenige sei, nach dem sie suchen. | Open Subtitles | قالوا أنه هو الشخص المنشود الشخص الذي كانوا يبحثون عنه |
Ich bin derjenige, der alles für uns hätte regeln müssen. | Open Subtitles | أنا الذي من المفروض أن يجعل الأمور على ما يرام للجميع |
Du warst derjenige der sagte, dass sie verrückt ist. | Open Subtitles | هيا، أنت واحد الذي قال أنها كانت مجنونة. |
Ich bin nicht derjenige... der Lincoln Burrows als Sündenbock ausgewählt hat. | Open Subtitles | انا لست الذي اختار لينكون بروس ليكون الضحية |
Du bis derjenige, der seine Ehre wiederherstellen wollte. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أنك تريد إستعادة نفسك تستعيد شرفك |