Verspotte die Götter nicht! Ich bin ein Mensch. Es sind unsere Götter. | Open Subtitles | .. لاتذكري الالهة , انها اعتقاد بشري انني بشري وهم الهتنا |
Es sind nicht länger die Götter, wir sind es. | TED | لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين. |
Sie sahen die Götter nicht als unnahbar, wie es heutzutage jeder macht. | Open Subtitles | إنهم لم يروا أن الألهة صعب الوصول إليها كما نعتقد اليوم |
Sein Verhalten sagt, dass der Ring eine Gefahr für die Götter ist. | Open Subtitles | لكن حركته الايمائية أكدت أن تأثير الخاتم كبير جداً على الألهة |
Sehen Sie, die Götter müssen immer wieder und wieder zurückkehren als Ram, als Krishna. | TED | فكما ترون، الآلهه لابد ان تعود مره أخرى، وأخرى، وأخرى كرام، او ككريشنا |
Er glaubt, daß die Götter zürnen, da sie von Männern geweckt wurden, die unerlaubt Bäume fällten. | Open Subtitles | يؤمن بأن آلهة القبيلة استيقظو من رقادهم لأن البشر يقطعون الأشجار حيث يجب ألا يطأإنسان وغضبت كثيراً |
Trotz des kurzen Griffs waren sich die Götter einig, dass dies das beste aller Geschenke war. | TED | وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية. |
Zwölf Jahre... die Götter müssen Capri lieben. Wie sie dich haben erblühen lassen! | Open Subtitles | 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا |
Wir sind erfreut, dass die Götter wiedergekehrt sind. | Open Subtitles | نحن سعيدون ان الالهة قد اكرمونا باعادة الزيارة |
die Götter mögen unsere Zeugen sein, wenn wir geloben, dass dem VerIierer die BestattungsrituaIe gewährt werden. | Open Subtitles | -و لتكن الالهة شاهدة عليه دعنا نتعاهد على ان الفائز سيسمح للخاسر بطقوس جنائزية مناسبة |
- die Götter hatten nichts damit zu tun. Wir haben euch erschaffen. | Open Subtitles | الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك .. |
die Götter verurteilten meinen Bruder, doch ich verhalf ihm zur Flucht. | Open Subtitles | وعندما حكمت الألهة بإدانة أخي، ساعدته على الهرب من العدالة |
In dieser Zeit habe ich genug gelernt, um zu wissen, dass die Götter keine Gebete beantworten. | Open Subtitles | وفى خلال هذه الأثناء تعلمت ماهو كافى لإدراك أن الألهة لا تٌجيب على الصلوات |
Sie, nicht die Götter, das Schicksal oder das Universum. | Open Subtitles | أنت نفسك .. وليست الألهة أو القدر أو الكون |
Es gibt nichts Neues unter der Sonne, und diese Regel gilt nicht nur für den Mensch, sondern auch für die Götter. | TED | ما يذهب يجب ان يعود وهذه القاعدة لا تنطبق فقط على الإنسان ولكن الآلهه ايضا |
Mögen die Götter dich segnen, wenn du zu ihnen gehst in das Land der Toten. | Open Subtitles | لتباركك الآلهه عندما تلحق بهم فى أرض الموتى |
die Götter von Kobol übermittelten uns diese Botschaft... vor unzähligen Jahrhunderten. | Open Subtitles | وقيلت لنا بواسطة آلهة كوبول منذ قرون عدة |
Ich glaube, du hast die Wahrheit gesagt, auch in Bezug auf die Götter. | Open Subtitles | أعتقد الآن أنك كنت تنطق بالحقيقة فيما يتعلق بكل شيء، وخصوصًا الآلهة |
Mit ihnen fahre ich nach Kolchis. Falls es die Götter wollen. | Open Subtitles | لن تقام العاب اعظم منها مالم تأمر الالهه بغير ذلك |
Sie blasen ihr Scheiß-Jagdhorn, ein römischer Hund bellt und die Götter scheißen auf mich. | Open Subtitles | إنهم ينفخون في أبواقهم, الكلب الروماني ينبح والآلهة تلعنني |
Ihr werdet sie überreden, ihr Los und die Ordnung zu akzeptieren... und auf die Götter zu vertrauen! | Open Subtitles | سيكون عليك إقناعهم بقبول قدرهم و أن يثقوا بالآلهة |
die Götter haben es gut mit mir gemeint und geben mir eine erneute Chance bei meiner Seelenverwandten. | Open Subtitles | كنت ستتركني خلفك؟ الآلهات ألقوا حكمهم بمنحي فرصة أخرى مع توأمة روحي |
Auch wenn wir sie nicht sehen, die Götter sehen immer alles. | Open Subtitles | الصناع يراقبونا دوماً حتى عندما لا نستطيع رؤيتهم |
Entsetzt merkten die Götter, dass sie ihre Fruchtbarkeitsgöttin verlieren würden und die Welt ohne Sonne und Mond der ewigen Finsternis geweiht wäre. | TED | اكتشف الأسياد مذعورين أنّهم لن يفقدوا فقط سيّدة الخصوبة للأبد، بل من دون الشمس والقمر سيغرق العالم في ظلامٍ دائم. |
Aber in ihrem Zorn verloren die Götter das Geheimnis des Stahls. | Open Subtitles | لكن في ثورتها نسى الآله سر الفولاذ و تركه فى ساحة المعركه |
Was die Götter verdauen können, wird im Bauch eines Sklaven auch nicht sauer werden. | Open Subtitles | الذى يمكن للآلهه أن تهضمه لن يكون كريها فى بطون العبيد |
Ich habe eine Überraschung für die Götter. | Open Subtitles | سأترك مفاجئة للألهة |
die Götter werden in ihrem Zorn alle bestrafen und ihren Schutz von uns allen nehmen. | Open Subtitles | فالآلهة وهم غاضبون سوف يعاقبون الجميع وسيسحبو حمايتهم من علينا جميعاً. |