ويكيبيديا

    "die königin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الملكه
        
    • للملكة
        
    • الملكة
        
    • والملكة
        
    • المَلِكه
        
    • الملكةَ
        
    • الملِكه
        
    • الملكةُ
        
    • فالملكة
        
    • للملكه
        
    • بالملكة
        
    • وملكة
        
    • ملكة انكلترا
        
    • ملكته
        
    • الملِكة
        
    Irgendwelche Vorstellungen davon, wo die Königin, die ihm den Schal gab, sein könnte? Open Subtitles أيه فكره عن أين يمكن أن تكون هذه الملكه التي أعطته إياه؟
    Ich warnte die Königin, dass du dich näherst... und jetzt müssen wir wohl die ganze verbotene Stadt verlegen. Open Subtitles لقد حذرت الملكه انك تقترب والآن ،يبدو كأنه يجب علينا مغادره المدينه المحرمه ..
    die Königin darf nie erfahren, wie viel wir ihr verheimlicht haben. Open Subtitles لا ينبغي للملكة أن تعرف أبداً مدى ما أخفيناه عنها.
    Für die Königin. In zwei Wochen muss ich mit der Antwort wieder hier sein. Open Subtitles بالنسبة للملكة ، يجب ان اعود بعد اسبوعين
    die Königin erzählte mir gerade, wie gerne sie dabei sein möchte. Open Subtitles الملكة للتو كانت تقول لي كم هي حريصة على الحضور
    Zur Feier ihrer Geburt ließen der König und die Königin eine Himmelslaterne aufsteigen. Open Subtitles وللاحتفال بمولدها ، قام الملك والملكة . باضاءة فانوس يحلق في السماء
    Es ist dieser Mann, Pascal Sauvage... der die Kronjuwelen gestohlen hat... der die Königin gezwungen hat abzudanken... und der jeden tötet, der sich ihm in den Weg stellt. Open Subtitles انه هذا الرجل بسكال سوفاج الذي سرق المجوهرات الملكيه وقد اجبر الملكه على التنازل
    Zeig nicht die Königin bis er will, dass du die Königin siehst. Open Subtitles لا تظهر لك حتى ملكة الا عندما يريد هو أن تظهر لك الملكه
    Ich frage Sie, sieht so die Königin der Verdammten aus, oder was auch immer für einen Quatsch die Idioten da verzapft haben? Open Subtitles هل هذا الوجه ينتمي إلى الملكه الملعونه أياً كان من هراء اولائك الأغبياء يحملونه معهم ؟
    Der König dachte anfangs, der Stiefkönig sei ok, vielleicht etwas weich, aber egal, die Königin braucht einen Versorger. Open Subtitles والملك شعر بإن زوج ملكته الجديد على ما يرام في البدايه ربما ناعم بعض الشيء لكن اذا اردته الملكه لا بد ان يوافق
    Das ist vielleicht eine schlechte Idee, aber... wir sollten eins machen, wie die Königin... auf deinem Schoß sitzt. Open Subtitles لكن ربما يجب ان نأخد واحدة للملكة وهي تجلس في حجرك
    Vielleicht will er die Königin in Sicherheit wiegen? Open Subtitles ولكن من سمع ذلك؟ لنفترض انه لا يزال يريد للملكة أن تشعر بالطمأنينة زورا؟
    die Königin schenkt Miraculix kostbare Manuskripte aus der Bibliothek von Alexandria. Open Subtitles كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية
    die Königin gestattet mir sicher nicht, weiter als Senatorin zu dienen. Open Subtitles اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ
    Ich kann nicht glauben daß ihr die Königin ohne jegliche Beweise anschuldigt. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك تتهم الملكة بالهرطقة من دون دليل
    Sie gehen aus dem Bau, sie sammeln Essen, sie bauen am Nest und die Königin kommt nie mehr heraus. TED يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش، والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق.
    Über die Könige. Die die Königin auf diesem Boot auf der Sandbank gefunden hat. Open Subtitles عن الملوك والملكة التي وجدت زورق صغير على مجرى النهر
    Es gab einen Anschlag, entweder wollte man Euch ermorden oder die Königin. Open Subtitles كَانَت تِلك محُاولَة إغتِيَال إما يَقصُدونَك أنتَ أو يَقصُدونَ المَلِكه
    Ist es des Königs Wunsch, dass die Königin vor Gericht befragt wird? Open Subtitles هو أمنيةُ الملكَ التي الملكةَ تَكُونُ مَشْكُوكة ببهذه المحكمةِ؟
    Weder die Königin noch ihre Hofdamen sind da. Open Subtitles في حَآل لم تلاحظ، الملِكه وسيداتهُا لَيس هُنا
    die Königin bietet ihren Damen eine umfassende Ausbildung. Open Subtitles تَعْرضُ الملكةُ علي سيداتُها تعليم واسع.
    Stimmt das Gerücht, dass die Königin einen Jäger geschickt hat, um Euch das Herz rauszureißen? Open Subtitles إنْ صدقت القصص، فالملكة أرسلت الصيّاد لاقتلاع قلبك
    Ich las Buckinghams Briefe an die Königin, die sich in ihren Gemächern befinden. Open Subtitles بقراءة خطابات "باكجنهام" للملكه التي سنجدها معها
    Überprüfen Sie den Bereich für die Königin und die Minister. -Aber... Open Subtitles إفحص بعناية الممر الرئيسى والقسم . الخاص بالملكة والوزير
    Darf ich nun die Königin von Sparta und Frau des Leonidas begrüßen. Open Subtitles هل لي ان أعطي المنصة الآن إلى زوجة ليونيداس وملكة سبارطة
    Bittet die Königin von England mich gerade um Drogen? Open Subtitles هل ملكة انكلترا تسألني عن المخدرات في الوقت الحالي؟
    Der König ritt schnell in seine Lande und als er ankam, blickte er wohlwollend auf die Königin, erinnerte sich ihrer guten Zeiten. Open Subtitles وأسرع الملك للرجوع وعندما وصل القى نظره على ملكته وتذكر اوقاتهم السعيده
    die Königin hat sich in ihrer Trauer das Leben genommen. Open Subtitles الملِكة... ماتت من كثرة الحُزن على ولدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد