Irgendwelche Vorstellungen davon, wo die Königin, die ihm den Schal gab, sein könnte? | Open Subtitles | أيه فكره عن أين يمكن أن تكون هذه الملكه التي أعطته إياه؟ |
Ich warnte die Königin, dass du dich näherst... und jetzt müssen wir wohl die ganze verbotene Stadt verlegen. | Open Subtitles | لقد حذرت الملكه انك تقترب والآن ،يبدو كأنه يجب علينا مغادره المدينه المحرمه .. |
die Königin darf nie erfahren, wie viel wir ihr verheimlicht haben. | Open Subtitles | لا ينبغي للملكة أن تعرف أبداً مدى ما أخفيناه عنها. |
Für die Königin. In zwei Wochen muss ich mit der Antwort wieder hier sein. | Open Subtitles | بالنسبة للملكة ، يجب ان اعود بعد اسبوعين |
die Königin erzählte mir gerade, wie gerne sie dabei sein möchte. | Open Subtitles | الملكة للتو كانت تقول لي كم هي حريصة على الحضور |
Zur Feier ihrer Geburt ließen der König und die Königin eine Himmelslaterne aufsteigen. | Open Subtitles | وللاحتفال بمولدها ، قام الملك والملكة . باضاءة فانوس يحلق في السماء |
Es ist dieser Mann, Pascal Sauvage... der die Kronjuwelen gestohlen hat... der die Königin gezwungen hat abzudanken... und der jeden tötet, der sich ihm in den Weg stellt. | Open Subtitles | انه هذا الرجل بسكال سوفاج الذي سرق المجوهرات الملكيه وقد اجبر الملكه على التنازل |
Zeig nicht die Königin bis er will, dass du die Königin siehst. | Open Subtitles | لا تظهر لك حتى ملكة الا عندما يريد هو أن تظهر لك الملكه |
Ich frage Sie, sieht so die Königin der Verdammten aus, oder was auch immer für einen Quatsch die Idioten da verzapft haben? | Open Subtitles | هل هذا الوجه ينتمي إلى الملكه الملعونه أياً كان من هراء اولائك الأغبياء يحملونه معهم ؟ |
Der König dachte anfangs, der Stiefkönig sei ok, vielleicht etwas weich, aber egal, die Königin braucht einen Versorger. | Open Subtitles | والملك شعر بإن زوج ملكته الجديد على ما يرام في البدايه ربما ناعم بعض الشيء لكن اذا اردته الملكه لا بد ان يوافق |
Das ist vielleicht eine schlechte Idee, aber... wir sollten eins machen, wie die Königin... auf deinem Schoß sitzt. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان نأخد واحدة للملكة وهي تجلس في حجرك |
Vielleicht will er die Königin in Sicherheit wiegen? | Open Subtitles | ولكن من سمع ذلك؟ لنفترض انه لا يزال يريد للملكة أن تشعر بالطمأنينة زورا؟ |
die Königin schenkt Miraculix kostbare Manuskripte aus der Bibliothek von Alexandria. | Open Subtitles | كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية |
die Königin gestattet mir sicher nicht, weiter als Senatorin zu dienen. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |
Ich kann nicht glauben daß ihr die Königin ohne jegliche Beweise anschuldigt. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك تتهم الملكة بالهرطقة من دون دليل |
Sie gehen aus dem Bau, sie sammeln Essen, sie bauen am Nest und die Königin kommt nie mehr heraus. | TED | يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش، والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق. |
Über die Könige. Die die Königin auf diesem Boot auf der Sandbank gefunden hat. | Open Subtitles | عن الملوك والملكة التي وجدت زورق صغير على مجرى النهر |
Es gab einen Anschlag, entweder wollte man Euch ermorden oder die Königin. | Open Subtitles | كَانَت تِلك محُاولَة إغتِيَال إما يَقصُدونَك أنتَ أو يَقصُدونَ المَلِكه |
Ist es des Königs Wunsch, dass die Königin vor Gericht befragt wird? | Open Subtitles | هو أمنيةُ الملكَ التي الملكةَ تَكُونُ مَشْكُوكة ببهذه المحكمةِ؟ |
Weder die Königin noch ihre Hofdamen sind da. | Open Subtitles | في حَآل لم تلاحظ، الملِكه وسيداتهُا لَيس هُنا |
die Königin bietet ihren Damen eine umfassende Ausbildung. | Open Subtitles | تَعْرضُ الملكةُ علي سيداتُها تعليم واسع. |
Stimmt das Gerücht, dass die Königin einen Jäger geschickt hat, um Euch das Herz rauszureißen? | Open Subtitles | إنْ صدقت القصص، فالملكة أرسلت الصيّاد لاقتلاع قلبك |
Ich las Buckinghams Briefe an die Königin, die sich in ihren Gemächern befinden. | Open Subtitles | بقراءة خطابات "باكجنهام" للملكه التي سنجدها معها |
Überprüfen Sie den Bereich für die Königin und die Minister. -Aber... | Open Subtitles | إفحص بعناية الممر الرئيسى والقسم . الخاص بالملكة والوزير |
Darf ich nun die Königin von Sparta und Frau des Leonidas begrüßen. | Open Subtitles | هل لي ان أعطي المنصة الآن إلى زوجة ليونيداس وملكة سبارطة |
Bittet die Königin von England mich gerade um Drogen? | Open Subtitles | هل ملكة انكلترا تسألني عن المخدرات في الوقت الحالي؟ |
Der König ritt schnell in seine Lande und als er ankam, blickte er wohlwollend auf die Königin, erinnerte sich ihrer guten Zeiten. | Open Subtitles | وأسرع الملك للرجوع وعندما وصل القى نظره على ملكته وتذكر اوقاتهم السعيده |
die Königin hat sich in ihrer Trauer das Leben genommen. | Open Subtitles | الملِكة... ماتت من كثرة الحُزن على ولدها. |