ويكيبيديا

    "diese welt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لهذا العالم
        
    • هذا العالَم
        
    • بهذا العالم
        
    • هذه الأرض
        
    • عن هذا العالم
        
    • ذلك العالم
        
    • هذا العالمِ
        
    • هذا الكوكب
        
    • هذه الارض
        
    • هذه الدنيا
        
    • لأن العالم
        
    • لذلك العالم
        
    • عالم خيالى
        
    • على هذا العالم
        
    • تدمير هذا العالم
        
    Ich möchte weder eine Strophe anstelle eines Sohns noch eine Zeile für ein kleines Mädchen noch eine Fußnote für ein Kind, dass nicht in diese Welt passt. TED لا أريدُ مقطعًا شعريًا لابني ولا بيتًا شعريًا لأجل فتاة صغيرة ولا ملاحظة هامشية لطفل لا يصلحُ لهذا العالم.
    Ihr werdet nirgendwo eine bessere Vorbereitung für diese Welt finden, als hier als Mitglied unseres Teams. Open Subtitles ولن تجدوا إختبار لمعدنكم إلا هذا السباق لتجهزوا أنفسكم لهذا العالم وتعدون أنفسكم لكسب روح المنافسة
    diese Welt hat mich vielleicht blind gemacht. Aber Gott läßt mich sehen. Open Subtitles ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى
    Aber ich habe kein Interesse daran, diese Welt weiter zu erkunden. Open Subtitles لكنّي لست مهتمّاً في استكشاف هذا العالَم أكثر مِنْ هذا
    Ihr zündet es hier an und der Brunnen für diese Welt leuchtet dort auf. Open Subtitles يمكن ضبطها من هنا ، و الينبوع الخاص بهذا العالم سوف ينير هناك
    70 Millionen Menschen kommen jedes Jahr auf diese Welt Open Subtitles ما أعنيه هو أن 70 مليون شخص كل عام يأتون إلى هذه الأرض
    Viele Religionen glauben, dass die Seele eine Weile herumirrt, ehe sie diese Welt verlässt. Open Subtitles الكثير من الديانات تؤمنُّ بأن الروح تهيم لفترةٍ قبل رحيلها عن هذا العالم
    Jetzt schicken sie also den Charakter zurück in diese Welt. TED اذن الان هم يرسلون الشخصية الى ذلك العالم
    diese Welt voller Gewalt zu sehen. Open Subtitles لرُؤية هذا العالمِ مِنْ العنفِ لرُؤية هذا العالمِ مِنْ العنفِ
    genau jetzt, sind wir Brüder und Schwestern auf dieser Welt, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Aber ich glaube, er ist das wahre Heilmittel für diese Welt. Open Subtitles لكنى أشعر بأنه العلاج الحقيقى, لهذا العالم
    Als einer, der nie für diese Welt bestimmt war, fällt es mir plötzlich schwer, sie zu verlassen. Open Subtitles بالنسبة لإنسان لم يخلق لهذا العالم يجب أن أعترف فجأة .. أجد صعوبة في مغادرته
    Sie haben Verantwortung, für das neue Leben, was sie in diese Welt setzen. Open Subtitles أنت مسؤول رغم كل هذا عن ابنك الذي جلبته لهذا العالم.
    Wir werden in diese Welt geboren und buhlen um die Liebe unserer Eltern. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا
    Ich scheisse auf diese Welt, ich sehe dir Realität und mache das Beste draus. Open Subtitles أتلقى القذارَة في هذا العالَم أرى الواقِع و أستغلُ أفضَلَ ما فيه
    Aber da ich aus der Vergangenheit komme, blieb mir diese Welt fremd. Open Subtitles لكن كلما زادت معرفتي بهذا العالم.. وجدته يختلف عما كان في ماضيي وبدأت الأمور تتضح أكثر بما يتعلق بهذه الأمة
    Aber diese Welt ist der einzige Ort, den wir erleben werden. Open Subtitles ...و لكن هذه الأرض هي كل ما ستقتصر حياتنا عليه
    Sie alle sind verantwortlich für diese Welt, in der wir heute leben. TED جميعكم مسؤولون عن هذا العالم الذي نعيش فيه اليوم
    Ihr Netz ist größer als von uns allen, und sie hat eine Vision, eine Vision, wie diese Welt sein könnte. Open Subtitles فشبكتها اقوى من جميعنا وهي تملك رؤية رؤية لما ستصبح عليه هذه الارض مستقبلاً
    Als ich klein war, erzählte mir meine Mutter, dass ich ein kleines Stück des blauen Himmels wäre, das auf diese Welt gekommen wäre, weil sie und Dad mich so sehr liebten. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة , أمي أخبرتني بأنني كنت قطعة صغيرةٌ من السماء أتت إلى هذه الدنيا لأنها و أبي أحباني كثيراً
    Wir wollen die Welt der Erschaffer, der Erfinder, der Mitwirkenden ermutigen, denn diese Welt, in der wir leben, diese interaktive Welt, gehört uns. TED نريد أن نشجع عالما من المبدعين والمخترعين والمساهمين، لأن العالم الذي نعيش فيه، هذا العالم التفاعلي، هو ملكنا.
    - ich habe sie in diese Welt geschickt. Open Subtitles امرتهم بالتوجه لذلك العالم في اول المكان
    Er lebt in einer Phantasiewelt. diese Welt löst sich auf. Open Subtitles عالم خيالى لا يوجد الا في مخيلته هو فقط
    In Momenten wie diesen kann ich erahnen, wie schön... diese Welt einmal gewesen sein muss. Open Subtitles في أوقات كهذه أستطيع أستشعار الجمال الذي كان مُسيطر على هذا العالم فيما مضى
    Ich werde diese Welt zerstören und eine Neue erschaffen. Open Subtitles انا ذاهب الى تدمير هذا العالم و بدء واحد جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد