ويكيبيديا

    "dieses jahr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا العام
        
    • هذه السنة
        
    • هذه السنه
        
    • هذه السَنَةِ
        
    • لهذه السنة
        
    • لهذا العام
        
    • هذهِ السنة
        
    • بهذا العام
        
    • تلك السنة
        
    • هذه السّنة
        
    • وهذه السنة
        
    • وهذا العام
        
    • عامنا هذا
        
    • هذة السنة
        
    • طوال العام
        
    aber wir investieren dieses Jahr weitere 300 Millionen Dollar um die Netz-Deckung zu erhöhen. TED ولكننا استثمرنا أيضا 300 مليون دولار اضافيّة هذا العام لتوسيع نطاق هذه التغطية.
    Deshalb hoffen wir, dieses Jahr einen Prototyp von jedem dieser Geräte herzustellen. TED إذن نحن نأمل هذا العام أن نُخرج نماذج أولية لتلك الأجهزة.
    Hier war dieses Jahr eine Demonstration gegen Atomwaffen. Ich war dabei. Open Subtitles قمنا بمظاهرة لوقف التصنيع النووي هذا العام وشاركت بالتظاهر انا
    Mein Lieblingsbeispiel stammt aus einer Studie, die dieses Jahr in der Fachzeitschrift "PNA S" veröffentlicht wurde. TED والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية.
    Ich dachte, wir würden dieses Jahr alle zusammen Spanisch lernen, aber das wird natürlich nichts. Open Subtitles ظننت أن العائلة بأكملها ستذهب لتتعلم اللغة الإسبانية هذا العام هذا لن يحدث أبداً
    Und dieses Jahr gab es einen neuen Ressort- leiter. Ich bin für alles offen gewesen. Open Subtitles و هذا العام كان هناك محرر جديد لذا حاولت أن اكون متفتح الذهن اكثر
    Ich denke ich werde weinen weils ein besonderes Weihnachten dieses Jahr ist Open Subtitles أعتقد أني سوف أبكي لأنه عيد ميلاد سعيد جداً هذا العام
    Ich sage ja nur, Paintball ist dieses Jahr ganz schön hart. Open Subtitles كل ما كنت أقوله هو أنا المنافسه أصعب هذا العام
    Sende die Montage von Menschen, die dieses Jahr gestorben sind, bis ich wiederkomme. Open Subtitles قم بعرض شريط ٍ عن الأشخاص الذين توفوا هذا العام حتى أعود
    Ich wurde dieses Jahr geimpft, aber habe trotzdem eine Grippe bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت التطعيم هذا العام ولكن ما زلت أُصاب بالانفلونزا
    Die Sache ist, ich hatte nicht wirklich vor, dieses Jahr zu arbeiten. Open Subtitles الأمر هو أنني حقاً لم أكن أنوي العمل هذا العام ؟
    Bis dieses Jahr allerdings, als es sie ganz schön eingeholt hat. Open Subtitles حتى هذا العام للأسف عندما تحطم كل ما يحيط بها
    Sie vergeben auch etwas, das Unit-Auszeichnung genannt wird an Squads, die vorbildliche Arbeit geleistet haben und dieses Jahr erhält das Major Case eine. Open Subtitles وزعوا أيضا شيئا يُدعى وحدة التنويه للفرق التى قامت بعمل أكثر من ممتاز و هذا العام سيوزعون واحدة على القضية الأكبر
    Ich schätze, unser Sohn wird dieses Jahr nicht aufs College gehen. Open Subtitles حسنا، أظن أن ابننا لن يذهب إلى الجامعة هذا العام.
    dieses Jahr stellten Frauen zum ersten Mal die Mehrheit der amerikanischen Arbeitnehmerschaft. TED النساء ، لأول مرة هذا العام ، يصبحن الأغلبية في القوى العاملة الأمريكية.
    Es waren 28.000 Leute bei der Neurowissenschafts Konferenz dieses Jahr, und jeder davon betreibt Forschung über das Gehirn. TED كان هناك 28,000 شخص في مؤتمر علم الأعصاب هذا العام. و كل واحد منهم يقوم بأبحاث عن الأدمغة.
    dieses Jahr werden es 40 000 in allen 50 Bundesstaaten sein. TED هذه السنة سوف ندرس 40000 في جميع الولايات ال 50.
    Und dann dieses Jahr reagierten wir natürlich auf Katrina und knüpften auch an unsere Wiederaufbauarbeiten an. TED وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء.
    -lch mag deine Schuhe nicht. -Wie war Burning Man dieses Jahr? Open Subtitles لا احب حذائك كيف حال الرجل المحترق هذه السنه ؟
    Der Weltmeisterschaft. dieses Jahr bist du auf dem ersten und dritten Platz gelandet. Open Subtitles وأنت جِئتَ بالمرتبة الأولى وثلث هذه السَنَةِ.
    Ich habe es nicht vergessen. Wir sollten es dieses Jahr lassen. Open Subtitles انا لم انسى بل اعتقدت انه ليس ضروري لهذه السنة
    Das sind fünf Morde alle 30 Jahre. dieses Jahr stehen also noch zwei aus. Open Subtitles الآن, اذا 5 جرائم كل 30 سنة وهذ يعني بقي جريمتان لهذا العام
    Wir hoffen, dass du uns dieses Jahr nach Hause bringst. Open Subtitles إنّنا نعتمد عليك أن تعيدنا للمنزل هذهِ السنة
    dieses Jahr sind die Dinge anders. Alles was mal wichtig war, ist es nicht mehr. Open Subtitles إنها كانت مُتعتى ولكن الأمور مُختلفة بهذا العام.
    dieses Jahr diente wirklich dazu, uns beizubringen, wie wichtig Geduld ist und den lokalen Markt wirklich zu verstehen, bevor man zu kühn wird, sich hochtrabende Ziele zu setzen. TED لذا في تلك السنة تعلملنا أهمية أن نصبر و أن نفهم السوق المحلية قبل أن نقدم على وضع أهداف بارزة بتغطرس
    Es wird genau wie immer. Aber dieses Jahr ohne Dad. Open Subtitles سيكون متساوي بالضّبط إلّا إذا هذه السّنة
    Nun, mir ist 1980 wirklich wichtig, weil dieses Jahr auch mein 30. TED وانا اهتم حقا بعام 1980 .. فهو العام الذي ولدت فيه وهذه السنة هي السنة الثلاثون لي ايضا
    dieses Jahr hab ich mir was Aufregendes einfallen lassen. Open Subtitles ، وهذا العام . توصلت إلى أمر مثير للإهتمام
    dieses Jahr wird trostlos. Die Frage, die wir uns jetzt stellen müssen, lautet: Wie können wir die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass wir am Ende eine stabile Erholung erreichen? News-Commentary إن عامنا هذا سوف يكون كئيباً قاتماً. والسؤال الذي يطرح نفسه الآن هو: كيف نعمل على تعزيز احتمالات خروجنا من هذه الأزمة في النهاية إلى انتعاش اقتصادي قوي؟
    Johnny war drogenabhängig. Ich sagte voraus, dass er dieses Jahr stirbt. Open Subtitles جوني كان مدمناً على المخدرات و توقعت أن يموت في هذة السنة,هذا كل شيئ
    Dies ist die beste Fressgelegenheit, die sie dieses Jahr haben werden. Open Subtitles هذه هي افضل فرصة تغذية ستحصل عليها طوال العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد