ويكيبيديا

    "dir nichts" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنت لا
        
    • لك شيء
        
    • بإيذائك
        
    • لك شيئا
        
    • يكن لديك
        
    • كنتِ لا
        
    • لك بشيء
        
    • لك شيئًا
        
    • لكِ شيئا
        
    • لك بأي
        
    • بإيذاءك
        
    • لا تخدع
        
    • أي شيء لك
        
    - Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, dass ich frage, in welcher Branche arbeitest du? Open Subtitles أن كنت لا تُمانع سؤالي، أي نوع من الأعمال التي بها أنت؟
    Ich muss dir nichts erklären. Tu, was ich sage. Open Subtitles لست مضطرة لشرح لك شيء لك فقط افعلي ما امرتكِ به
    Schon gut. Ich tue dir nichts. Tante Billie schickt mich. Open Subtitles كل شيء بخير ، أنا لن أقوم بإيذائك الخالة بيلي من أرسلتني
    Und jetzt versteckst du dich hinter diesem Wolf, der dir nichts schuldig ist. Open Subtitles والآن يمكنك الاختباء وراء هذه الذئب الذي يدين لك شيئا
    Ich gehe, wenn's dir nichts ausmacht. Open Subtitles برفقة أي شخص وسيم يمر بي أنا مغادر , ان لم يكن لديك مانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, wuerde ich sie sehr gerne hoeren Open Subtitles إذا كنتِ لا تُمانعين بأن تَحكي لي، أودّ ذلك كثيراً
    Und Blödsinn, dass ich dir nichts schulde. Open Subtitles وأنني لا أدين لك بشيء هذا هراء
    Dan hat dir nichts getan. Er war immer ein treuer Freund. Open Subtitles لم يفعل (دان) لك شيئًا سوى كونه صديقًا لك.
    Wenn er dir nichts bedeutet, sag mir, dass ich ihn feuern soll. Open Subtitles إذا كان لا يعنى لكِ شيئا أخبريني أن أطرده
    - Kommen wir dadurch rein? Ja, wenn es dir nichts macht, vom Ventilator zerstückelt zu werden. Open Subtitles بالطبع لو كنت لا تمانع جهزوا الفتحه عن طريق الشاحنه
    Wenn du nicht willst, dass dein Neffe von seinen Vorfahren gesegnet wird und es dir nichts ausmacht, dass er dem Bösen zum Opfer fällt... Open Subtitles إذا كنت لا تريد ابن شقيقتك أن يتبارك من قبل أسلافه و لا تمانعي أن .. يسقط في الشر
    Und wenn es dir nichts ausmacht, wäre es mir lieber, wenn Catalina nicht erfährt, dass du Joy morgen auf Kaution rausholst. Open Subtitles واذا كنت لا تمانع افضل انك لا تخبر كاتلينا أنك ستدفع كفالة جوي غداً
    Wenn's dir nichts ausmacht, wär's mir lieber, Du würdest gehen. Open Subtitles فإن كنت لا تمانع فأنا أريدك أن ترحل لماذا فعلت هذا ؟
    Lass sie in Ruhe, sie haben dir nichts getan. Open Subtitles دعهمها وشأنهم انهم لم يفعلوا .. انهم لم يفعلوا لك شيء
    Solange du nicht allein in den Garten gehst, kann dir nichts passieren. Open Subtitles إذا لم تخرجي وحدك إلى الحديقة فلن يحدث لك شيء
    Wir versprechen, dir nichts zu tun. Open Subtitles لن نقوم بإيذائك سلم نفسك
    Ich muss dir nichts beweisen. Open Subtitles لا اريد ان اثبت لك شيئا , حسنا ؟
    Ja klar. Aber es hat dir nichts ausgemacht zuzuschauen, wie er sein Hemd auszieht. Open Subtitles جيد, لكن لم يكن لديك أي مانع أن تريه يخلع قميصه, صحيح؟
    Aber wenn es dir nichts ausmacht... würde ich gerne mit dir kommen. Open Subtitles .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ
    Ich schulde dir nichts. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء
    Es bedeutet dir nichts. Open Subtitles فلا يعني لك شيئًا.
    Willst du mir sagen, Scarlett, dein Land bedeute dir nichts? Open Subtitles "أتريدين أن تقولي يا سكارليت أوهارا أن تارا لا تعني لكِ شيئا ؟" "إن الأرض هي االشيء االوحيد المهم إنها الشيء الوحيد الخالد"
    Sie ist dir nichts! Open Subtitles إنها لا تمت لك بأي صلة قرابة على الإطلاق
    Ich will dir nichts tun. Open Subtitles لن أقوم بإيذاءك
    Mach dir nichts vor. Du wusstest es die ganze Zeit. Open Subtitles لا تخدع نفسك كنت تعلم هذا دائما
    Hm? Wir wollen mit dir nichts zu tun haben. Begreifst du das nicht? Open Subtitles إننا لم نفعل أي شيء لك, ألا تفهم ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد