Und meine Tochter soll den Scheiß erfahren? Sie soll über so 'n Dreck nachdenken? | Open Subtitles | و ابنتي تعرف هذا الهراء على ابنتي أن تفكر في هذه القذارة ؟ |
Zur Zeit verwendeten sie diese kleinen Fischerboote und reinigten Streifen in einem Ozean voller Dreck. | TED | حاليا، ما كانوا يقومون به هو أنهم كانوا يستخدمون قوارب الصيد الصغيرة هذه، وكانوا ينظفون خطوطا نقية في محيط من القذارة. |
Dich gibt es, seit schuppige Teile aus dem Dreck gekrabbelt sind. | Open Subtitles | لقد كنت بالأرجاء منذ أن الأشياء القشرية زحفت خارج الوحل. |
Ich habe Dreck unter den Fingernägeln, den ich nie wieder loswerden. | Open Subtitles | لقد دخل الطين في تحت أصابعي و لن أخرجه أبداً |
Du verdammtes Stück Scheiße. Wertloses Stück Dreck. Immer der gleiche Fehler. | Open Subtitles | أيها القذر، أنتَ قذارة عديمة الفائدة نفس الخطأ على الدوام |
Ich dachte mir, ich halte meine Aufmerksamkeit darauf, wo meine Arbeit ist, genau hier im Dreck. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل الحفاظ على مهنتي من الإهتمام حيث تواجد عملي، هنا من الأوساخ. |
Einige Tiere, wie Seevögel, verfangen sich in dem Dreck. | TED | بعض الحيوانات مثل الطيور البحرية تقع في فخ هذه الفوضى |
Er kam aus dem Wald und hatte Dreck an seiner Jacke. | Open Subtitles | لقد خرج من الغابة وكان هناك آثار تراب على معطفه |
Sie waren zu sehr mit dem Dreck beschäftigt, den du gemacht hast. | Open Subtitles | كانوا مشغولين جداً في تحويلك إلى هذا الهراء الذي أصبحت عليه. |
Ich weiß, es sieht nur wie ein Haufen Dreck auf einem Objektträger aus. | TED | أعلم، يبدو كحزمة من القذارة على شريحة المجهر. |
Wozu stochern Sie eigentlich in diesem Dreck herum? | Open Subtitles | ما الذي تفعله؟ تحفر حفرة حول تلك القذارة. |
Das ist sehr verdächtig. Du bist wieder fällig. Ich warne dich, kleiner Alex halte dein hübsches Näschen aus dem Dreck. | Open Subtitles | أنت تحت مراقبتى لذلك أحذرك إبعد أنفك الجميل عن القذارة , واضح ؟ |
Wir feierten, schwelgten, wälzten uns im Dreck, vergaßen die Gefahr, vergaßen unsere Deckung. Vergaßen, dass die Zeit schärfere Wunden als jedes Messer reißt. | TED | تناولنا الولائم وعربدنا وارضينا نزواتنا في الوحل ناسين تعرضنا للخطر , ناسين ان نتوارى ناسين بأن سهام الوقت أحد من السكاكين |
Entkommen sie, ist Ihr Name einen Dreck wert! Ihrer auch! | Open Subtitles | لو استطاعوا الهرب, سيصبح اسمك فى الوحل, وكذلك انت |
Sie waren wie ein Sturm auf dem Meer, dessen Wogen Morast und Dreck aufwirbelten. | Open Subtitles | أصبح الأشرار كأمواج البحر الهائجة التى تحمل مياهها الوحل و القاذورات |
Du siehst richtig fein aus da unten... im Dreck rutschend wie Ungeziefer. | Open Subtitles | تبدوا بصحه جيده هناك .. ِ انزلق في الطين كالحشرات |
Sie behandeln mich wie Dreck. | Open Subtitles | لقد أعيتني النصائح التي يوجهها إليّ الجميع كما أنك تعاملني كما لو كنت تعامل قذارة |
Oh, toll. Mit der Schleppe zieht man viel Dreck zum Altar hinter sich her. | Open Subtitles | فهو يلتقط الكثير من الأوساخ بأعلى الممر من القطار. |
Wer zerquetscht die Äpfel, presst den Most... räumt den Dreck weg... | Open Subtitles | الذي طحن هذا التفاح بالأعلى عصر هذا الشراب نظف كل هذة الفوضى |
Du hast Dreck an der Nase. Wusstest du das? | Open Subtitles | لديك تراب على أنفك بالمناسبة هل تعرف ذلك؟ |
Wir haben den Dreck erfunden und die Schwanzlutscher werden reich damit. | Open Subtitles | لقد أخترعنا هذا الهراء و كل الحشرات يحصدون الأموال منها |
Wir machen so viel Dreck, dass der Zahnarzt es reinigen muss. | Open Subtitles | سوف نجعل هذا الحوض قذر جدا و الطبيب سوف ينظفه |
Was ist mit dir passiert? Bist du in den Dreck gefallen? | Open Subtitles | اوووه بك شو صرلك وقعت بشي بركة طين و لا شي |
Steh nicht faul herum, du jämmerliches Stück Dreck! Kümmere dich um unseren Gast! | Open Subtitles | لا تقف هكذا أيها القذر قدم لضيفنا |
Max Taylor soll sich an ihn hängen wie eine Fliege an den Dreck. | Open Subtitles | الآن أريد أن يلازمه ماكس تايلور ليلا ونهارا مثل ذبابة على القرف |
Egal, wie viele Deals ich abgeschlossen und wie viel Geld ich gemacht habe, innen drin war ich ein schwarzer, verbitterter Klumpen Dreck. | Open Subtitles | ومهما كانت الاتفاقات التي عقدتها أو الأرباح التي حققتها، بداخلي، كنت لا أزال كتلة وحل سوداء، بائسة. |
Wir machen Bleistifte, die so lang sind wie der Dreck, den wir aus der Luft gezogen haben. | TED | وأننا تمكنا من صنع أقلام رصاص بطول يقيس الوسخ الذي سحبناه من الهواء. |
Sie lag nackt in der Badewanne. Sie wollte keinen Dreck machen. | Open Subtitles | لقد وجدوها عارية بالحمام لم ترد حتى احداث فوضى |