ويكيبيديا

    "du lässt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تترك
        
    • لم تتركي
        
    • تجعلين
        
    • لقد تركت
        
    • ستدع
        
    • أنت تسمح
        
    • هل ستترك
        
    • إنّك تسمح بنفاذ
        
    • أنت تجعل
        
    • أنت تجعلني
        
    • ستتركه
        
    • ستدعني
        
    • ستسمحين
        
    • تدعين
        
    • تتركين
        
    Es freut mich nicht, aber Du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ، أنا لست سعيداً بهذا لكنك لم تترك لي خياراً
    Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber Du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار
    Du lässt Blake die miese Arbeit machen, die ein Anfänger machen könnte. Open Subtitles تجعلين بليك تقوم بعمل الأعمال الورقية التي بإمكان المستجدين أن يفعلونها
    Du lässt deine schwächere menschliche Seite deinen Verstand übernehmen. Open Subtitles لقد تركت جانبك البشري يؤثر على قراراتك الصائبة
    Du lässt dir von deiner Exfrau vorschreiben, als Quidproquo einen Mörder zu begnadigen. Open Subtitles صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة
    Du lässt die Todesgefahr dich begleiten. Open Subtitles أنت تسمح للخطر بأن يلاحقك أينما ذهبت
    Mann, Du lässt dich von einer 85-Pfund 12- Jährigen und einer Stripperin fertig machen. Open Subtitles هل ستترك فتاة فى الثانية عشر من عمرها و أمرأة عارية ، تسخر منك ؟
    Du lässt mir keine Wahl, Junge. Open Subtitles لم تترك لي أيَ خيار يا فتى، أبسط يدكَ خارجاً
    Ich fürchte Du lässt mir keine Wahl, außer den Flamingo mit dir zu machen. Open Subtitles أخشى إنك لم تترك لي الخيار لمساعدتك ولكني سوف اجعلك ترقص الفلامينجو مساعدتي ..
    Okay, Du lässt mir keine Wahl. Vorschlag: Open Subtitles حسناً ، أنت لم تترك لي خيار ، إقتراح أعطني ، ساعة واحدة وقت للأخوة خال من الهاتف
    Ich liebe dich... wie eine Tochter, aber Du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ... أنا أحبك مثل أبنة لي ولكنك لم تتركي أمامي خيار
    Na schön, eigentlich wollte ich das nicht tun, aber Du lässt mir keine andere Wahl. Open Subtitles . حسنا ، اسمعي ، أنا لم أكن أريد أن أرغب بفعل هذا . ولكنك لم تتركي لي خياراً آخر
    Oh, mein Gott, Du lässt selbst terroristische Vereinigungen sexy klingen. Open Subtitles يا إلهي , انتِ حتى تجعلين المنظمات الإرهابية تبدو مثيرة
    Du lässt das Mädchen mit einem Jungen ausgehen, der Handschellen knacken kann? Open Subtitles لقد تركت الفتاة تخرج في موعد مع ذلك الفتى الذي يعرف كيفية فتح القيود ؟
    Du lässt dich von einem dieser Wochenend-Amateure schlagen? Open Subtitles هل ستدع نفسك تنهزم أمام هاوي في عطلة نهاية الأسبوع؟
    - Du lässt dich von jedem Kind hier betrügen. Open Subtitles أنت تسمح لكل فتى يأتي إلى هنا بأن يخدعك
    Vergiss es. Du lässt nicht einen unschuldigen Jungen sterben. Open Subtitles هل ستترك طفلا صغيرا يموت?
    Oh, Du lässt einem echt die Luft aus dem Sauerstofftank. Open Subtitles بئساً، إنّك تسمح بنفاذ الأوكسجين .من خزاني الآن
    Du lässt die Praktikanten Musiktheater-Geschichte lernen? Open Subtitles أنت تجعل المتدربة تتعلم التاريخ الموسيقي للمسرح الغنائي؟
    Aber Du lässt mich glauben, dass mehr dran ist. Open Subtitles ولكن أنت تجعلني أعتقد أن هُناك أكثر من ذلك.
    - Baby, ich vermisse dich. - Du lässt ihn wirklich allein da raus gehen? Open Subtitles حبيبي ، افتقدك هل ستتركه يخرج لوحده؟
    Nein, natürlich nicht, aber wetten, Du lässt es zu, dass ich dich verletze. Open Subtitles لا، بالطبع لا لكن أراهنك أنك ستدعني أؤذيك
    Du lässt hier jeden rein, oder? Open Subtitles انت ستسمحين لاى احد بالدخول , اليس كذلك ؟
    Ich versteh's nicht. Du lässt dich sonst von niemandem so behandeln. Open Subtitles أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ
    Du lässt einem Koch nicht viel Spielraum. Open Subtitles أنت لا تتركين للطاهي كمية فظيعة ليعمل بها من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد