ويكيبيديا

    "ein guter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صالح
        
    • الجيد
        
    • مناسب
        
    • طيب
        
    • بارع
        
    • صالحاً
        
    • ماهر
        
    • مكان جيد
        
    • طيّب
        
    • الجيّد
        
    • صالحًا
        
    • مناسباً
        
    • الصالح
        
    • جيدا
        
    • مناسبًا
        
    Sie dürfen Christian Mason nicht töten, er ist ein guter Mann. Open Subtitles لا يمكنك أن تقتل كريستن ميسون , إنه رجل صالح
    Er ist zehn Jahre älter, aber ein Denker und so ein guter Mann. Open Subtitles بالمناسبة، هو يكبرني بعشر سنوات، ولكنّه راجح العقل وهو رجل صالح للغاية
    ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist. Open Subtitles الطبيب الجيد لا يحتاج راحة حتى يقوم المريض من سريره.
    Das wär jetzt ein guter Zeitpunkt dafür. Open Subtitles تتعرى مع ساره دييفر0 أعتقد أن الوقت مناسب لذلك0
    Da du ein guter Christ bist, musst du mir etwas sagen. Open Subtitles بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ
    Du bist ein guter Kämpfer, Mann. Wo hast du den Aufwärtshaken... Open Subtitles إنك ملاكم بارع يا صاح ممن تعلمت تلك اللكمة القاطعة؟
    Um ein guter Vater zu sein, müssen Sie mit Ihrem Sohn Zeit verbringen. Open Subtitles إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك.
    Bourges‚ du bist mit Sicherheit ein guter Lokführer. Open Subtitles بورجيس , انت مهندس ماهر , انت قلت لى ذلك
    Das weiß keiner besser als ich, aber du bist trotzdem ein guter, redlicher Mann. Open Subtitles ولا أحد أفضل مني يعلم ذلك لكنك رجل صالح فعلاً، رغم كل شيء
    Du warst immer ein guter Mann, John, daran habe ich nie gezweifelt. Open Subtitles أنت دائما رجل صالح يا جون لم أشك أبدًا في ذلك
    Ich würde gern denken, er ist ein guter Junge, ein respektvoller junger Mann. Ich würde gern denken, dass ich mich als fähiger Vater erwiesen habe. TED أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح.
    ein guter Pilot muss das, was passiert ist, auswerten um Gelerntes anwenden zu können. Open Subtitles الطيار الجيد هو من يتعايش مع الأحداث لذا, يجب أن يقبل ما يتعلمه
    ein guter Agent verteidigt seine Familie... aber er konnte nicht immer da sein. Open Subtitles يحافظ العميل الجيد على أمان عائلته لم يمكنه أن يكون دائما هنا
    Also, uh, nun scheint ein guter Moment es offiziell zu machen... unsere Vorstellung. Open Subtitles على أيّ حال , يبدو أن الوقت مناسب . . كي نجعل الأمر رسمياً تعارفنا
    Ist ein guter Moment, ihn um den Gefallen zu bitten. Open Subtitles حسناً , انه وقت مناسب لأسأله أن يقوم لي بهذه الخدمة
    Eigentlich dürfte ich das nicht, aber Sie scheinen mir ein guter Kerl zu sein. Open Subtitles ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب
    David lernt schnell. - Turner ist ein guter Lehrer. Open Subtitles نستطيع التعمل مع الامر ديقيد يتعلم بسرعة وترنر بارع
    Mein einziges echtes Ziel ist es, wieder ein guter Mensch zu sein. Open Subtitles خطتي الفعلية الوحيدة الآن هي أن أصبح شخصاً صالحاً من جديد
    Im Gegenteil, Major Burns ist nicht nur technisch ein guter Chirurg er ist auch ein guter Militärchirurg. Open Subtitles على العكس، لاحظت ان الرائد بيرنز ليس جراح ماهر فقط ـ بل هو جراح عسكري ماهر ـ هل انتهيت؟
    Die denken, dass eine Palme ein guter Platz zum Anlehnen oder Hinlegen ist TED وسيعتقدون أن شجرة جوز الهند مكان جيد للجلوس والاستلقاء.
    Sir, Sie sind ein guter Mann, ein Mann von der Art, der immer das Beste in jedem anderen sehen will. Menschen wie Sie. Open Subtitles أنتَ رجلٌ صالحٌ يا سيّدي، رجلٌ طيّب تريدُ أن ترى الأفضل في الآخرين مثلك
    Aber ein guter Ermittler ist in der Lage, sein Gegenüber zu zermürben. Open Subtitles لكن المستجوب الجيّد يستطيع تليين الموضوع أيضا
    Welche Fehler er auch gehabt haben mag, er war ein guter, netter, anständiger Mann. Open Subtitles ومهما كانت العيوب التي ربما كانت لديه، فقد كان رجلاً صالحًا وطيبًا ومحترمًا!
    Diese Tage sind vorbei. Aber Davos bleibt ein guter Ort, um ein Gefühl für den globalen Zeitgeist zu bekommen. News-Commentary لا شك أن تلك الأيام قد ولت. ولكن دافوس يظل مكاناً مناسباً لاستشعار روح العصر العالمية.
    Und dann trifft man einen Mann wie den hier, der wie ein guter Mann aussieht. Open Subtitles و بعد ذلك يكون من المُقدر لك ان تلتقي برجُلا مثل هذا الذي يبدوا بالرجل الصالح
    Er ist jung, ehrgeizig, ein guter Redner, auf dem Weg nach oben. Open Subtitles هو شاب, طموح , لبق في كلامه و يضع اولوياته جيدا
    Ich dachte, das wäre ein guter Zeitpunkt, um ein paar Dinge klarzustellen. Open Subtitles أظن أن هذا الوقت مناسبًا لتوضيح أمران مهمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد