ويكيبيديا

    "eine ganz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلياً
        
    • مقاس جورب
        
    Die Mathematik sehr ähnlich, jedoch gab es eine ganz andere Symmetrie. TED رياضيات متشابهة للغاية، لكن كان هناك تناظر جديد كلياً.
    Und deshalb werden wir nun auf eine ganz andere Weise über Architektur nachdenken, wir werden so darüber nachdenken. TED وعلى ذلك سنبدأ في النظر إلى الهندسة المعمارية بطريقة مختلفة كلياً ، حيث سنقوم بالنظر إليها من زاوية كهذه.
    Wenn Sie nach dem Glück des erinnernden Selbst fragen ist es eine ganz andere Sache. TED إذا سألت عن سعادة نفسية التجربة، فانها مختلفة كلياً.
    Sie nehmen eine ganz normale GI-Socke, stopfen so viel Comp B rein wie nur geht, stecken einen einfachen Zünder dran und ummanteln das Ganze mit Schmierfett. Open Subtitles تأخذ مقاس جورب مثالى احشوه مع الكثير مثله بالماده وبقدرمايمكنأنيمتلئ قم باعداد دائره كهربيه بسيطه
    Sie nehmen eine ganz normale GI-Socke, stopfen so viel Comp B rein wie nur geht, stecken einen einfachen Zünder dran und ummanteln das Ganze mit Schmierfett. Open Subtitles تأخذ مقاس جورب مثالى احشوه مع الكثير مثله بالماده وبقدرمايمكنأنيمتلئ قم باعداد دائره كهربيه بسيطه
    Und da gibt es eine ganz neue hydrothermale Schlotgesellschaft, die sich gebildet hat. TED وهناك مجتمع جديد كلياً تم تشكيله على فوهة المياه الحارة.
    Und wenn mein Herz singt, ist es, weil in diesen Bruchstücken, hie und da, ein Blick auf eine ganz, ganz neue Welt sichtbar wird. TED ولو يطرب قلبي, فإن ذلك سببه أن في تلك القطع الصغيرة من حين لآخر, نرى لمحة من الصورة الكبرى , لعالم جديد كلياً.
    Das ist eine ganz neue Erfahrung in Super-High-Definition. Open Subtitles هذه تجربة جديدة كلياً على شاشة عرض عالية التحديد
    Ich habe vielleicht eine ganz neue Karriere, Kinder zu unterhalten, anstelle für einen Laden zu arbeiten, der sie dazu gebraucht, Munition zusammenzubauen. Open Subtitles ربما أحظى بوظيفة جديدة كلياً تهدُف لإمتاع الأطفال بدلاً من العمل في مكان يستخدم الأطفال في تجميع الذخيرة
    Du hast mir eine ganz andere Welt gezeigt, eine Welt, die ich nie gesehen hätte, wenn du nicht gewesen wärst. Open Subtitles أيقظتني لعالم أخر كلياً عالم لم كنت لأعرفك لولاك
    Das ist etwas komplett anderes und man handhabt es auf eine ganz andere Weise. Open Subtitles وهذا أمر مغاير تماماً و لقد تعاملت مع الأمر بطريقة مُخْتَلِفة كلياً
    TED hat mir eine ganz neue Art eröffnet, zu denken und Ideen vorzustellen. TED ومؤتمر "تيد" قدمني الى طريقة جديدة كلياً للتفكير ، وعرض الأفكار.
    In sechs Monaten bist du eine ganz andere Person. Open Subtitles في ستة أشهر ستكونين شخص مختلف كلياً
    Das ist hier eine ganz neue Welt, Dad. Open Subtitles إنه عالم جديد كلياً هنا، يا أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد