ويكيبيديا

    "eine ganze" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كاملة
        
    • بأكملها
        
    • طويل
        
    • كامل من
        
    • عين جمعاً
        
    • شيء ولكن حتماً
        
    • بكاملها
        
    • جميع أفراد
        
    • مجتمع كامل
        
    • أسبوع كامل
        
    Dies ist eine ganze Reihe von Möbeln, die Sie physisch einbinden möchten. TED ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً.
    Wir arbeiten aktuell mit den Vereinten Nationen daran, eine ganze Serie dieser Filme zu machen. TED نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام
    Kühe, Schweine. Ich werde eine ganze Farm auf dich pissen lassen. Open Subtitles أبقار ، خنازير ، سوف أحضر مزرعة كاملة للتبول عليك
    Es ist mir eine Ehre, einem Mann gegenüberzusitzen, der eine ganze verdammte Stadt stiehlt. Open Subtitles إنه لمن الشرف لي أن أتحدث مع الرجل الذي سرق المدينة اللعينة بأكملها
    Der langanhaltende Schaden von nuklearer Strahlung verursachte, dass eine ganze Stadt und ihre Bevölkerung zu Staub wurden. TED الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق.
    So arbeitete ich eine ganze Zeitlang an diesen Modellen und implementierte sie auf etlichen Robotern. TED لذلك عملت لوقت طويل على هذه النماذج و قمت بتطبيقها على عدد من الروبوتات
    Trotzdem, eine ganze Cyber Legion. Er jagte sie einfach hoch. Um etwas klarzustellen! Open Subtitles فيلق كامل من السايبر لقد قام بتدميرهم جميعا لكي يُظهر وجهة نظره
    Er hat eine ganze Kaskade von Kardinälen ernannt! Open Subtitles لقد عين جمعاً غفيراً من الكاردينلات
    Letzten Dienstag hat ein Team exzellent koordinierter Fahrer eine ganze Militärkarawane in Russland zerstört. Open Subtitles الثلاثاء الماضي قام فريق من السائقين المُتعاونين الإطاحة بقافلة عسكرية كاملة في روسيا
    Hey, da ist eine ganze Pfanne Pipetten, die gereinigt werden müssen. Open Subtitles مهلا، هناك علبة كاملة من قارورة التي تحتاج إلى تنظيفها.
    Ich weiß. Du könntest einen ganzen Liter trinken. eine ganze Packung Milch. Open Subtitles نعم ، انت تستطيع ان تتناول علبة كاملة تتناول كارتون كامل
    Und wenn du eine ganze Flasche Säureblocker nimmst, platzt dein Bauch, in Ordnung? Open Subtitles وإذا كان لديكي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة معدتك ستنفجر حسنا ؟
    All dies wird tatsächlich durch eine ganze Reihe von Hausgeräten erweitert. Es gibt schon drahtlose Waagen. TED و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. إذن تخيلوا لدينا ميزانا لا سلكيا.
    eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt. Und so können wir anstatt dieser alten Geräte zu tragen einfach ein Pflaster drauf tun. TED ويجري وضع سلسلة كاملة من هذه التقنيات معا. إذن، فبدل وضع كل هذه الأجهزة غير المتناسقة ، يمكننا إضافة تعديل بسيط.
    Eine andere Idee, die mich als Kind faszinierte ist, dass eine ganze Galaxie in einer einzigen Murmel stecken kann. TED فكرة أخرى أدهشتني حقا وأنا طفلة كانت في إمكانية احتواء مجرة بأكملها ضمن رخامة واحدة.
    Schwarzpulver und noch schlimmeres Zeug. eine ganze Schiffsladung. Open Subtitles مسحوق أسود وأسوأ الباخرة بأكملها محملة بهذة المادة
    Denn ich habe eine ganze Familie, die ich nie wieder sehen werde. Open Subtitles أتعرف , لدي عائلة بأكملها لن استطيع ان اراهم ابدا
    Ich fühle mich einfach unwohl, wenn ich über den Ground Zero rede oder darüber, dort etwas zu bauen, wahrscheinlich noch eine ganze Weile. TED أشعر بعدم الراحة حيال بناء أي شيء من الأرضية صفر منذ زمن طويل
    Mit meinem Produkt könnt Ihr eine ganze Flotte erobern, auf bequeme Art, inklusive Admiral und Konteradmiral. Open Subtitles ‫لدي منتج سيسمح لك ‫بأن تحصلي على أسطول كامل ‫من دون إزعاج، أميرال وأميرال خلفي
    Er hat eine ganze Kaskade von Kardinälen ernannt... Open Subtitles ... لقد عين جمعاً غفيراً من الكاردينلات
    Also, eine ganze Menge. Open Subtitles ليس كل شيء ولكن حتماً الكثير منها
    Es gibt eine ganze Branche zur Verwaltung von bösen Menschen. TED وهناك صناعات بكاملها مصممة لإدارة الأشخاص السيئين في المجتمع.
    Weil vor acht Jahren beinahe eine ganze Familie bei einem Autounfall gestorben wäre. Open Subtitles بسبب قبل ثماني سنوات, توفت تقريباً جميع أفراد عائلة في حادث سيارة
    eine ganze Gemeinde lebt in Angst vor dem, was sie als das "Biest von Straßburg" bezeichnet. Open Subtitles مجتمع كامل يعيش في خوف و يطلقوا عليه وحش ستربورنج
    Mann, ich dachte, ich hätte eine ganze Woche bevor wir dieses Interview machen, aber alles, was ich hatte, war gestern Nacht. Open Subtitles كُنت أعتقد أن لدى أسبوع كامل للعمل مع هذا الفتى قبل المقابلة .ولكن كان ما لدى هو الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد