ويكيبيديا

    "einen tag" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يوم واحد
        
    • يوماً
        
    • بيوم
        
    • يومًا
        
    • في اليوم
        
    • لمدة يوم
        
    • يوما واحدا
        
    • يوم من
        
    • من يوم
        
    • بيومٍ
        
    • يوم على
        
    • يوم كامل
        
    • يوم و
        
    • يومٍ واحد
        
    • ليومٍ واحد
        
    Das ist nicht schlecht für einen Tag Arbeit. Oder nicht, Mr. Caul? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟
    Du hast es getan. Du hattest nicht mal einen Tag zur Vorbereitung. Open Subtitles إذن فقد ذهبت وفعلتها في أقل من يوم واحد من التخطيط
    Den einen Tag war sie noch da und am nächsten verschwunden. Open Subtitles فات يوماً، ولم يأتِ بعده أيّ يوم. في يوماً واحد؟
    Dank Ihnen stand keiner der Bonzen auch nur einen Tag vor Gericht. Open Subtitles الشكر لك لم يذهب أحد من المُلاك يوماً واحداً إلى المحكمة.
    - Wenn man Sie verurteilt, kriegen Sie höchstens ein Jahr und einen Tag. Open Subtitles لو تمت محاكمتك و إدانتك لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد
    Und durch seine ernüchternde Position sah ich einen Tag, der ist nur für dich, du wirst ihn seh'n, ich jedoch nicht. TED ومن وجهة نظره الجادة .. رأيت يومًا من الممكن أن تعيشه،هو يومك أنت وليس لي
    Laut den Aufzeichnungen waren Sie einen Tag vor dem Raub an Ihrem Schließfach. Open Subtitles لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة
    Wenn ich einen Tag fort bin, weißt du, wie es dann hier aussieht? Open Subtitles اللذي يترك مكانه يوم واحد هل يعلم ماذا سوف يكون عندما يعود
    Der Bote kam in London zu mir, nur einen Tag bevor der Leichnam ankommen sollte. Open Subtitles الرسول السريع جاء لي في لندن فقط يوم واحد قبل اليوم المقرر لوصول الجثة
    Schaffen wir einen Tag, ohne dass es peinlich für mich wird? Open Subtitles هل من الممكن ان نجعل يوم واحد بدون احراجي ؟
    Ich kann nicht aufgeben, nicht für einen Tag. Ich muss herausfinden, was passiert ist. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أستسلم أبداً، من يوم واحد حتى أعلم ما حدث
    Sie sind im ersten Stadium, was darauf hindeutet, dass unsere Leiche einen Tag alt ist. Open Subtitles أنهم الجيل الأول مما يشير إلى أن الجثة التي لدينا ميتة من يوم واحد
    Dieser Knochen hat 65 Millionen Jahre überdauert und übersteht nicht mal einen Tag in diesem Haus? Open Subtitles تلك العظمة ظلّت 65 مليون عام، ولم تستطع حتى بقاء يوم واحد في هذا المنزل؟
    Es ist mir egal, ob wir zehn Tage haben, eine Woche oder einen Tag. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان لدينا 10 أيام، أو أسبوع أو يوماً واحداً.
    Ich verbündete mich mit vielen anderen Libyern, innerhalb und außerhalb Libyens, um einen Tag des Zorns einzufordern und um eine Revolution gegen das tyrannische Regime Gadaffis zu starten. TED تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى.
    Man konnte es übrigens in einer Stunde anpassen, während das Äquivalent anderer Füße etwas wie einen Tag dauerte. TED كان يتم الامر في ساعه واحدة ولكن بالنسبه للاقدام الاخرى كان الامر يستغرق يوماً كاملاً
    Sie sind 80 Jahre alt. Sie sehen nicht einen Tag älter aus als 50. Open Subtitles أنتِ في الـ 80 من العمرِ، ولا يبدو أنّكِ تعدّيتِ الـ 50 بيوم.
    Gibt es mal einen Tag, an dem keiner an mir rummeckert? Open Subtitles هل استطيع ان احضى بيوم واحد لا يزعجني فيه احد؟
    Okay, es sind noch 85 Schüler, die einen Tag im Oktober brauchen. Open Subtitles حسنا ، مازال هناك 85 غائب من شهر سبتمبر والذين يحتاجون يومًا من أكتوبر
    Das Letzte, was ich erwartet habe, Sie auf einer Party zu finden, einen Tag, nachdem drei Menschen unter Ihrer Verantwortung gestorben sind. Open Subtitles أتيت لأطرح عليك بعض الأسئلة وأخر ما توقعته هو أن تقيم حفلة في اليوم التالي لمقتل ثلاثة أشخاص أثناء مراقبتك
    Nochmal verhaftet, er wurde für einen Tag in den Arrest geschickt und ich ins Gefängnis. TED تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن.
    Wir sind vielleicht einen Tag unterwegs, und du bist schon eine Nervensäge. Open Subtitles لقد مضي يوما واحدا على هذه الرحلة وأنتي مصدر إزعاج بالفعل
    Wenn ich mich jedes Mal krank gemeldet hätte, wenn jemand den ich liebe ermordet wird, wäre ich in letzter Zeit kaum einen Tag auf Arbeit gewesen. Open Subtitles ربما لإنه مؤخراً تبدو لو أنني تغيبت بسبب المرض في كل مره شخصاً ما أحبه يتزوج فلن أستطيع تعويضه في يوم من أيام العمل
    Ich mach einen Tag für mich: Neue Klamotten, neues Makeup. Open Subtitles أنا أحضى بيومٍ خاصّ بي ثيابٌ جديدة ، مساحيق تجميلٍ جديدة
    Ihr glaubt sicher, es waren nur Stunden. Höchstens einen Tag. Aber dem war nicht so. Open Subtitles افتراضكم المرجّح للمدة هو عدة ساعات أو يوم على أكثر تقدير لكنه غير صحيح.
    einen Tag alte, verdorbene Schrimps. Die Band hat sie gefuttert, während wir auf dich Pfeife gewartet haben. Open Subtitles يوم كامل مليء بالقريدس الفرقة بدأت بأكله بينما كنا نتتظرك
    einen Tag und eine Nacht... warte ich am Flughafen, aber dieser Mann, er kommt nicht zurück. Open Subtitles يوم و ليلة انتظر في المطار لكن هذا الرجل،لم يرجع
    Die Spanier sind kaum einen Tag entfernt, Majestét. Open Subtitles الإسبانيون على بعد يومٍ واحد تقريباً يا صاحبة الجلالة
    Glaubst du, ich würde dich oder ihn noch einen Tag schützen? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنني سأنقذكِ أو أنقذهُ ليومٍ واحد آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد