Er sieht zwei Stöcke, obwohl David nur einen hat. | TED | إنه يرى عصيّا في حين داوود كانت لديه واحدة فقط |
Ein Mann betritt eine Bar. Er sieht eine schöne Frau. | Open Subtitles | جـاء الرجل إلى الحانة، إنه يرى امـــرأة جمـيلـة |
Ich will, dass die letzte Person, die Er sieht, ihn genauso sehr hasst wie ich. | Open Subtitles | لأن أريد أن يكون آخر شخص يراه هو شخص يكرهه بقدر ما أكرهه أنا |
Er sieht so aus wie die Typen in den alten Piratenfilmen. | Open Subtitles | إنه يبدو كواحد من الرجال الذين يظهرون فى أفلام القراصنه.. |
Ich sah ihn nicht. Er sieht aus wie mein Großvater. | Open Subtitles | ـ أنا كنت مستغرقا فى أحلام اليقظة, ولم أره ـ إنه ينظر مثل جدى |
Er sieht, wie Iris sich mit seinem Richter von damals anfreundet. | Open Subtitles | لقد رأى "آيرس" تتملق للقاضى الذى تقريباً قد القاه بعيداً |
Er sieht eine Frau wie dich und einen Typen wie mich. Er weiß nichts. | Open Subtitles | أنه يرى سيده مثلك ورجلا مثلي, أنه لايعرف |
Er sieht Maschinengewehre, und Gewehre, und Munition und eine glorreiche Revolution. | Open Subtitles | إنه يرى أسلحة آلية و بنادق و ذخائر و قليل من الثورة الرائعة |
Er sieht die Dinge in Dimensionen, die wir uns nur vorstellen können. | Open Subtitles | انظر، إنه يرى الأشياء بالأبعاد التي يمكننا أن نتخيلها فحسب |
Er sagte, Er sieht Dinge in den Leuten. | Open Subtitles | لقد قال إنه يرى الأمور في أعين الناس. |
Er kann in deine Seele hineinblicken und die Angst, die Er sieht, gegen dich verwenden. | Open Subtitles | يستطيع أن يتفحص روحك و يستغل الخوف الذي يراه فيها ضدك |
39 bestätigte Treffer. Was Er sieht, trifft er auch. | Open Subtitles | تسعه وثلاثون عمليه قتل مؤكده يمكنه اقتناص كل ما يراه |
Sie haben Brennan festgenagelt damit Er sieht, was er sehen wollte. | Open Subtitles | لقد عنّفتَ برينان لأنه رأى ما أراد أن يراه |
Er sieht besser aus, als ich es je tat, und das ohne Krawatte. | Open Subtitles | إنه يبدو أفضل مما بدوت قط، ودونما أن يرتدي ربطة عنق حتى |
Er sieht aus wie ein Fleischer oder ein Ochsenkutscher. | Open Subtitles | إنه يبدو وكأنه جزار. أو جزار لحوم ثيران. |
Er sieht dich als eine verzweifelte, einsame Frau. Schneller Sex. | Open Subtitles | إنه ينظر إليكِ كإمرأة مُنفصلة، امرأة وحيدة، من السهل مضاجعتها |
Nur zu deiner Information. Er sieht etwas in mir, das du nicht siehst. | Open Subtitles | حسنا، لمعلوماتك، لقد رأى بي شيئاً ما لم تره أنت |
Er sieht ein kleines Licht am Ende des Tunnels. | Open Subtitles | أنه يرى ضوء خافت فى نهاية النفق ترجمة اكستريم |
Er sieht aus, als hätte er Spaß. Es muss an mir gelegen haben. | Open Subtitles | آه انه يبدو مرحا جدا لا بد وان السبب كان انا |
Er sieht den Blitz vor dem Donner. Wir nicht. | Open Subtitles | مثل البرق قبل الرعد ويرى أشياء لا يمكننا رؤيتها |
Er sieht aus, als hätte er Waffen in seinem Schrank. Du bist komisch. | Open Subtitles | أنه غريب الاطوار هو يبدو عليه انه يحتفظ على الأسلحة في خزانته |
Er sieht aus, als hätte er eine Woche nicht geschlafen. | Open Subtitles | بصراحة، وقال انه يبدو انه لم ينم خلال أسبوع. هم. |
Er sieht einfach manchmal nicht wie ein normaler Hund aus. | Open Subtitles | هو فقط لا يَبْدو مثل كلب نظامي لي أحياناً عندما أَنْظرُ داخل هناك. |
Ich finde, Er sieht unschuldiger aus als der andere. | TED | أظن أنه يبدو أكثر براءة من الشاب الآخر. |
- Er sieht den Flachmann in Ihrer Tasche! | Open Subtitles | بحق السماء، يمكنه رؤية القارورة في جيبكِ. |
Er sieht also nur zwei Leute, die sich unterhalten, ein bisschen plaudern. | Open Subtitles | فهو يرى فحسب اثنين يتحدثان يدردشون قليلاً |
Er sieht ihm beim Sterben zu. | Open Subtitles | إنه يشاهده وهو يموت |