Es ist mir egal, wie lange Es dauert. Ich kann ewig reden. | Open Subtitles | لا آبه كم الوقت سيستغرق الأمر, لأن بإمكاني التكلم إلي الأبد |
Es dauert seine Zeit, aber ich verspreche, für ihn da zu sein. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر وقتاً، ولكن أعدك أنني سأساعده على تخطي ذلك |
Jeder hat mal etwas mit Wasser gefüllt, daher benatworten Kinder die Frage, wie lange Es dauert. | TED | الجميع سبق له وأن ملأ شيء ما بالماء وبهذا أحصل على إجابة الأطفال كم من الوقت ستستغرق. |
- Das soll Bart machen. - Es dauert nur eine Minute. | Open Subtitles | دعي بارت يقوم بذلك لن يتطلب الأمر أكثر من دقيقة |
Es dauert 6 Monate, um die Haare und Fasern zu analysieren. | Open Subtitles | يلزمنا 6 أشهر لاختبار كل الشعر والألياف التى أخذناها |
Es dauert etwa acht Wochen, ein Exposé auszuarbeiten und ein Kapitel zu schreiben. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنستغرق نحو 8 أسابيع لتحضير عرض للناشرين وتقديم فضل كنموذج. |
Ich will dir jetzt was zeigen. Es dauert nicht lange. Was ist? | Open Subtitles | أريدك فقط أن ترى شيئاً لن يأخذ وقتاً طويلاً |
Tut, was er sagt. Es dauert nicht lange. | Open Subtitles | نفذ ما يقوله هيا ، سيستغرق الأمر دقيقة فقط. |
Es dauert Stunden, alle runterzubringen. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر عدة ساعات لينزل الجميع للأسفل |
Es dauert 3 Stunden, sie per Hosenboje zu retten. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر أكثر من 3 ساعات لو أخليناهم بواسطة حبال الإنقاذ |
Es dauert keine Minute und ich will diesen Scheiß nicht sehen. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر دقيقة، وأنا لا أريد رؤية ذاك الهراء. |
Es dauert wirklich schmerzhaft lange, um durch eine Bauchwunde zu verbluten. | Open Subtitles | يستغرق الأمر وقتًا طويلًا ومؤلمًا للنزيف حتى الموت من بطنك |
Es dauert doch keine 18 Stunden, frische Luft in ein Zimmer zu pumpen. | Open Subtitles | ألا يستغرق الأمر 18 ساعة من أجل ضخ الهواء في الغرفة مجددأ |
Ich schrieb eine Stunde daran. Ich dachte, Es dauert 'ne Stunde, ihn zu lesen. | Open Subtitles | استغرقت ساعة في كتابته، حسبت أن قراءته ستستغرق ساعة أيضاً. |
Normalerweise nimmt man Satelliten. Aber Es dauert sehr lange, bis man sie starten kann. | TED | في العادة يتطلب الأمر استعمال أقمار اصطناعية ووقتا طويلا لإطلاقها. |
Es dauert noch 48 Stunden bis wir einen Gerichtsbeschluss haben. | Open Subtitles | يلزمنا 48 ساعة أخرى حتى نحصل على أمر من المحكمة |
Es dauert zu lange, um von Raum zu Raum zu gehen. | Open Subtitles | سنستغرق وقتاً كبيراً جداً لو بحثنا غرفة بغرفة |
Es dauert wirklich nicht lange. Vielleicht hätten Sie ein Zimmer, wo wir reden können. | Open Subtitles | الأمر لن يأخذ الكثير من الوقت ربما لديك غرفة فى مكان ما ليمكننا أن نتحدث |
Es interessiert mich nicht, wie lange Es dauert. Sie suchen weiter, bis Sie sie gefunden haben. | Open Subtitles | لا أبالي كم من الوقت يستغرق ذلك، استمر بالبحث حتى تعثر عليها. |
Ich bin etwas spät dran. Es dauert länger als ich dachte. | Open Subtitles | أني متأخر نوعاً ما أن هذا يستغرق أطول مما كنتُ أظن |
Das ist viel zu weit. Es dauert zu lange. Meine Tochter wäre in 15 Minuten hier. | Open Subtitles | إنها بعيدة جداً، سوف يستغرق وقتاً طويلاً ابنتي يمكنها أن تكون هنا خلال 15 دقيقة |
Es dauert nicht lange, bis meine Schüler am Strand spazieren und dabei auf Müllberge stoßen. | TED | ولم نستغرق وقتا طويلا حتى بدأ تلامذتي بالتجول على الشاطئ والتعثر بأكوام من القمامة. |
Wir haben sie gemischt, und sie gekocht, aber Es dauert 16 Stunden bis er fertig ist. | Open Subtitles | لقد قمنا بخلطها، ونحن نقوم بطبخها في الوقت الحالي. ولكنها سوف تستغرق ست عشرة ساعة كي تكون جاهزة. |
Es dauert aber 2,3 Sekunden um das Ding neu zu laden. | Open Subtitles | الأمر يستغرق ما لا يقل عن ـ 2.3 ثانية لإعادة تدوير هذا الشيء |