ويكيبيديا

    "es scheint" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبدو أن
        
    • يبدو أنه
        
    • لا يبدو
        
    • يبدو الأمر
        
    • يَبْدو
        
    • يبدو انه
        
    • على ما يبدو
        
    • يبدو انها
        
    • يبدو أنّه
        
    • يبدو ذلك
        
    • يتضح
        
    • يبدو ان
        
    • يبدو عليه
        
    • يبدو أنها
        
    • يبدو لي
        
    Aber Es scheint auch einen kompletten Stillstand zu geben, was die Lösung dieser kleinen Probleme angeht. TED لكن أيضاً، يبدو أن هناك نوع من الجمود الكامل من ناحية حل هذه المشاكل الصغيرة.
    Es scheint aber in letzter Minute einen Programmwechsel gegeben zu haben. Open Subtitles و لكن يبدو أن هناك تغييرا قد تم في البرنامج
    Es scheint niemand da zu sein. Sagen wir lieber Master Luke Bescheid. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد أحدا هنا دعنا نعود لأخبار السيد لوك
    Ich arbeite daran. Es scheint nur nicht so gut zu funktionieren. Open Subtitles أحاول أن أكون بخير ولكن لا يبدو أن ذلك ينفع
    Es scheint verrückt, unseren einzigen Engelfreund auf der Ersatzbank zu lassen. Open Subtitles يبدو الأمر جنويًا أن نترك صديقنا الملاك الوحيد حالة الإحتياط
    Es scheint, als versuchen sie sich auf ein Grundvokabular zu einigen. Open Subtitles يَبْدو أنّهم يُحاولونَ تَعليمنا مفردات لغوية أساسية باستخدام النغمات
    Es scheint, als hätte er ihn endlich. Open Subtitles يبدو انه كان عليه ان يفقد ابنا ليجد ابنا اخر
    Es scheint, als würden sie den Teil ihres Gedächtnisses benutzen, der für das räumliche Erinnern und Navigieren benutzt wird. TED وللملاحظة كانوا يستخدمون أو أنه على ما يبدو كانوا يستخدمون جزء من الدماغ مسئول عن الذاكرة المكانية والتنقل
    Wir haben eine Spur zum letzten gemachten Anruf zu Malcolm Tafferts Handy, und Es scheint stehen zu bleiben. Open Subtitles عن أخر مكالمة تلقاها مالكولم تافرت على جواله و يبدو انها ثابتة
    Es scheint, Mr Sarks Loyalität gegenüber Khasinau verschwand bei seiner Entführung. Open Subtitles يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف
    Mr. Smith, wie Es scheint, erteilt mir Ihre Lieblingsdienerin einen Ratschlag. Sie werden sie mäßigen, Sir. Open Subtitles يبدو أن خادمتك المفضلة تنصحني يا سيد سميث ، يجب أن تسيطر عليها يا سيدي
    Es scheint so, als hätten wir noch eine letzte Jagd, Pick. Open Subtitles يبدو أنه سيكون لدينا صيد أخير , بعد كل هذا
    Es scheint also so zu sein, dass Riesenhaie aus irgendeinem Grunde sehr niedrige genetische Vielfalt haben. TED اذا يبدو أنه ان أسماك القرش المًتشمسة ولسبب ما لديها تنوع مُنخفض
    Dann entfernte er den zweiten und dritten Quadranten und nun alles, wie Es scheint. TED استاصل الطبيب بعد ذلك الربع الثاني، ثم الثالث، و الأن يبدو أنه كل شيء.
    Es scheint, als hätte er Kontrolle über mich, auch wenn ein Teil von mir dagegen ankämpft. Open Subtitles أنه لا يبدو كما لو له سيطرة عليها ورغم ذلك جزء مني كان يحاول المقاومة
    Denn Es scheint nicht, als hätten wir einen Flugplan in den Unterlagen. Open Subtitles لأنها لا يبدو أن لدينا مخطط لرحلة هذه الطائرة، في الملف
    Es scheint, als wollten wir beides: Liebe, die sich wie Wahnsinn anfühlt und ein Leben lang andauert. TED يبدو الأمر كما لو أننا نريد كلا الاتجاهين: نريد الحب لنشعر بالجنون، ونريده أن يستمر العمر كلّه.
    Es scheint doch eine gute Wertanlage zu sein, sogar für den Preis. Open Subtitles تَعْرفُ، هو يَبْدو مثل a قيمة جيدة، حتى في ذلك السعرِ.
    Aber Es scheint nötig, die Unterstützung der Bevölkerung zu sichern. Open Subtitles ولكن يبدو انه من الضروري كسب تأييد الشعب
    Es scheint, nehme ich an, ein harmloses Vorurteil zu sein, das niemandem wirklich wehtut. TED على ما يبدو ، على ما أظن ، هو تحيز غير مؤذي وأنك لا تضر أحدا حقا.
    Es scheint in Spanien zu sein, ein spanisches Dorf. Open Subtitles يبدو انها فى "أسبانيا" قرية فى "أسبانيا"
    Es scheint er war süchtig nach fettigem roten Fleisch, gebratenem Essen und Eiern. Open Subtitles يبدو أنّه كان مدمنا للحوم الحمراء الدهنية، والطعام المقلي والبيض.
    Es scheint manchmal bekomme ich Hilfe aus dem Universum. TED احيانا احصل علي المساعدة من الكون,يبدو ذلك.
    Und Es scheint, daß ein Ruf wie dieser der energiesparendste und praktischtste Weg ist ihren Ruf über die Landschaften der Savanne zu verbreiten. TED و يتضح أنه هذا النوع من الأصوات هو أكثرها توفيراً للطاقة و عملياً أكثر في إيصال النداء عبر حقول السافانا.
    "Es scheint, als schleiche der Geist, der die Kameraden... umbrachte, durch die Straßen von Sleepy Hollow." Open Subtitles والأن يبدو ان نفس الشبح المخيف الذي قام بقتل رفاقي يطوف خلسة بشوارع سليبي هوللو
    Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie Es scheint. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    Es scheint die Tätigkeit zu sein, die die Patientenbehandlung am meisten beschleunigt. Und es bringt das ganze Krankenhaus als eine Art musikalische Gemeinschaft zusammen. TED انها نشاطات يبدو أنها تسرع عملية العلاج بأسرع صورة ممكنة وهي تجمع كل الناس في المستشفى مع بعض كنوع من المجتمع الموسيقي
    Wir haben uns entwickelt, aber Es scheint mir, als ob unsere Vorstellungen der Geschlechterrollen TED لقد تطورنا؛ لكن يبدو لي أن أفكارنا حول نوع الجنس لم تلتحق بالركب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد