ويكيبيديا

    "es sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنهم
        
    • انهم
        
    • إنّها
        
    • إنها
        
    • إنّهم
        
    • هي
        
    • إنهما
        
    • انها
        
    • هم
        
    • لقد مر
        
    • وهي
        
    • إنّهما
        
    • لقد مرت
        
    • مرّت
        
    • مضت
        
    Du kann sie dann für dich arbeiten lassen. Es sind gute Männer. Open Subtitles و من ثَمَ يمكنك أن تجعلهم يعملون لحسابك إنهم رجال جيدون
    Es sind nur Leute, die dir von Wänden und TVs zurufen. Open Subtitles إنهم أناس كثر يصرخون عليك من لوائح الإعلان والتلفاز وحسب
    Es sind Spione, die auf Geheiß des US-Militärapparats gegen diese Länder arbeiten. Open Subtitles انهم جواسيس يعملون ضد هذه الدول تحت أمر الآلة العسكرية الأمريكية
    Das ist schwer zu sagen. Es sind Sammlerstücke, also müssen sie nicht angemeldet werden. Open Subtitles من الصعب المعرفة ، إنّها مقتنيات بالنظر إليها لذا لن تكون مسجلة لديكم
    Es sind räumlich-zeitliche Muster. Wenn man in diesem Gerüst ist, nimmt man einige Theoretiker. TED إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار.
    Tja, Es sind Tschechen, also wird es schon Gulasch oder so geben. Open Subtitles حسنا، إنهم تشيكيون، سيكون هناك ماذا، طبخة لحم أو ما شابه
    Und ich liebe Frauen. Es sind wunderschöne, majestätische, geheimnisvolle, faszinierende Wesen. Open Subtitles أنا أحب النساء , إنهم جميلات و رائعات و غامضات
    Die meisten sind hier, weil die Familien sich ihrer schämen. Es sind Ausgestoßene. Open Subtitles ستجد سبب تواجد أغلب مرضانا هُنا لأنهم يسببون الإحراج لعائلاتهم، إنهم منبوذون.
    Das hier ist wie all diese Tiere, an ihren Mäulern verbunden. Es sind Tierkolonien. TED هذه الكائنات تبدو وكأن أفواهها متصلة ببعضها البعض. إنهم حيوانات إستعمارية.
    Es sind nur die Dissidenten, die der Macht die Stirn bieten, die etwas zu fürchten haben. TED إنهم المنشقون فحسب هم الذين يتحدون السلطة، هم الذين يملكون شيئاً ليخافوا عليه.
    Und die Antwort ist sehr eindeutig – Es sind Menschen in Religion und Politik. TED والإجابة واضحة تماما ، إنهم رجال الدين والسياسة.
    Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure, Es sind Menschen die lieben was sie tun. TED ان المخترعون .. حماسيون .. هواة انهم اشخاص يحبون .. ما يفعلون
    Wir wissen, die Figuren sind nicht real und trotzdem wissen wir, dass sie Es sind. TED نعلم ان هذه الشخصيات غير حقيقة. وبعد ذلك ايضاََ نعلم انهم كذلك.
    Aber wer gründet solche Unternehmen? Es sind diese zufällig wenigen Leute. TED ومن يبدأ هذه الشركات؟ ، انهم بعض الناس القلائل
    Es ist eine lange Geschichte, wie die meisten vorgetäuschter-Tod-Geschichten Es sind. Open Subtitles زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت.
    Es sind Beziehungen zwischen vertrauenswürdigen Menschen, und das Einschätzungsvermögen, wann und ob der andere vertrauenswürdig ist. TED إنّها العلاقات التي تكون فيها الأطراف جديرة بالثّقة و يستطيع كلّ طرف أن يحكم ما إن كان الآخر جديرا بالثّقة أم لا.
    Es sind Jetmotoren, Lokomotiven, Gasturbinen, medizinische Geräte, die nahtlos miteinander und mit uns kommunizieren. TED إنها المحركات النفاثة والقاطرات، وتوربينات الغاز، الأجهزة الطبية، والتواصل بسلاسة مع بعضها، ومعنا
    Nein Es sind europäische Arztkollegen, hervorragende Wissenschaftler und ich lerne... Open Subtitles إنّهم مجموعة من الأطباء يقولون أشياءً مملّة..
    Ironischerweise sind meine Beine in Ordnung und Es sind meine Schultern, die mich langsamer machen. TED والغريب ان ارجلي لا يعيبها شيء ولكن اكتافي هي من تقلل من سرعة تحركي
    Aber Es sind meine Kinder und ich liebe sie... aber ich bin ganz schön erleichtert, dass ich Tod bin. Open Subtitles إنهما ولداي و أحبهما لكنني أشعر بالراحة أنني ميت
    Man könnte glauben, es dauerte acht Jahre, um wieder auf dieselbe Geschwindigkeit zurückzufallen, vielleicht 10 Jahre -- nein, Es sind 45 Jahre. TED ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً
    Wir müssen herausfinden, wer vermisst wird und wie viele Es sind! Open Subtitles على الأقل سنعرف مَن هم. ـ وكم عدد المفقودين، إتفقنا؟
    Nicht, dass eine Handvoll Pillen jeden Tag kein Spaß wären, aber Es sind jetzt schon zwei Monate, und ich weiß noch nichts über dich. Open Subtitles ليس ان هذه الحبوب كل يوم ممتعه ، ولكن لقد مر شهرين حتي الان وانا لم اعرف بعد شئ عنك
    Es sind Investitionen, keine Spenden, keine Darlehen, aber Investitionen, die einen dynamischen Ertrag haben. TED وهي استثمارات .. ليست هبات .. ولا قروض ولكنها استثمارات لها عوائد متغيرة
    Es sind ATF-Agenten. Open Subtitles إنّهما عميلان بمكتب مكافحة الكحول والتبغ، والأسلحة النارية.
    Es sind jetzt schon drei Monate und sie besteht immer noch darauf, schwarz zu tragen. Open Subtitles لقد مرت ثلاث شهور الآن ولاتزال مصرة على لبس الأسود.
    Es sind schon 24 Stunden her und es gibt immer noch kein Zeichen von ihm oder der Kellnerin. Open Subtitles سيّدي، مرّت 24 ساعة، وليست هنالك علامات لا منه ولا من النادلة
    Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. TED مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد