Du kann sie dann für dich arbeiten lassen. Es sind gute Männer. | Open Subtitles | و من ثَمَ يمكنك أن تجعلهم يعملون لحسابك إنهم رجال جيدون |
Es sind nur Leute, die dir von Wänden und TVs zurufen. | Open Subtitles | إنهم أناس كثر يصرخون عليك من لوائح الإعلان والتلفاز وحسب |
Es sind Spione, die auf Geheiß des US-Militärapparats gegen diese Länder arbeiten. | Open Subtitles | انهم جواسيس يعملون ضد هذه الدول تحت أمر الآلة العسكرية الأمريكية |
Das ist schwer zu sagen. Es sind Sammlerstücke, also müssen sie nicht angemeldet werden. | Open Subtitles | من الصعب المعرفة ، إنّها مقتنيات بالنظر إليها لذا لن تكون مسجلة لديكم |
Es sind räumlich-zeitliche Muster. Wenn man in diesem Gerüst ist, nimmt man einige Theoretiker. | TED | إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار. |
Tja, Es sind Tschechen, also wird es schon Gulasch oder so geben. | Open Subtitles | حسنا، إنهم تشيكيون، سيكون هناك ماذا، طبخة لحم أو ما شابه |
Und ich liebe Frauen. Es sind wunderschöne, majestätische, geheimnisvolle, faszinierende Wesen. | Open Subtitles | أنا أحب النساء , إنهم جميلات و رائعات و غامضات |
Die meisten sind hier, weil die Familien sich ihrer schämen. Es sind Ausgestoßene. | Open Subtitles | ستجد سبب تواجد أغلب مرضانا هُنا لأنهم يسببون الإحراج لعائلاتهم، إنهم منبوذون. |
Das hier ist wie all diese Tiere, an ihren Mäulern verbunden. Es sind Tierkolonien. | TED | هذه الكائنات تبدو وكأن أفواهها متصلة ببعضها البعض. إنهم حيوانات إستعمارية. |
Es sind nur die Dissidenten, die der Macht die Stirn bieten, die etwas zu fürchten haben. | TED | إنهم المنشقون فحسب هم الذين يتحدون السلطة، هم الذين يملكون شيئاً ليخافوا عليه. |
Und die Antwort ist sehr eindeutig – Es sind Menschen in Religion und Politik. | TED | والإجابة واضحة تماما ، إنهم رجال الدين والسياسة. |
Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure, Es sind Menschen die lieben was sie tun. | TED | ان المخترعون .. حماسيون .. هواة انهم اشخاص يحبون .. ما يفعلون |
Wir wissen, die Figuren sind nicht real und trotzdem wissen wir, dass sie Es sind. | TED | نعلم ان هذه الشخصيات غير حقيقة. وبعد ذلك ايضاََ نعلم انهم كذلك. |
Aber wer gründet solche Unternehmen? Es sind diese zufällig wenigen Leute. | TED | ومن يبدأ هذه الشركات؟ ، انهم بعض الناس القلائل |
Es ist eine lange Geschichte, wie die meisten vorgetäuschter-Tod-Geschichten Es sind. | Open Subtitles | زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت. |
Es sind Beziehungen zwischen vertrauenswürdigen Menschen, und das Einschätzungsvermögen, wann und ob der andere vertrauenswürdig ist. | TED | إنّها العلاقات التي تكون فيها الأطراف جديرة بالثّقة و يستطيع كلّ طرف أن يحكم ما إن كان الآخر جديرا بالثّقة أم لا. |
Es sind Jetmotoren, Lokomotiven, Gasturbinen, medizinische Geräte, die nahtlos miteinander und mit uns kommunizieren. | TED | إنها المحركات النفاثة والقاطرات، وتوربينات الغاز، الأجهزة الطبية، والتواصل بسلاسة مع بعضها، ومعنا |
Nein Es sind europäische Arztkollegen, hervorragende Wissenschaftler und ich lerne... | Open Subtitles | إنّهم مجموعة من الأطباء يقولون أشياءً مملّة.. |
Ironischerweise sind meine Beine in Ordnung und Es sind meine Schultern, die mich langsamer machen. | TED | والغريب ان ارجلي لا يعيبها شيء ولكن اكتافي هي من تقلل من سرعة تحركي |
Aber Es sind meine Kinder und ich liebe sie... aber ich bin ganz schön erleichtert, dass ich Tod bin. | Open Subtitles | إنهما ولداي و أحبهما لكنني أشعر بالراحة أنني ميت |
Man könnte glauben, es dauerte acht Jahre, um wieder auf dieselbe Geschwindigkeit zurückzufallen, vielleicht 10 Jahre -- nein, Es sind 45 Jahre. | TED | ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً |
Wir müssen herausfinden, wer vermisst wird und wie viele Es sind! | Open Subtitles | على الأقل سنعرف مَن هم. ـ وكم عدد المفقودين، إتفقنا؟ |
Nicht, dass eine Handvoll Pillen jeden Tag kein Spaß wären, aber Es sind jetzt schon zwei Monate, und ich weiß noch nichts über dich. | Open Subtitles | ليس ان هذه الحبوب كل يوم ممتعه ، ولكن لقد مر شهرين حتي الان وانا لم اعرف بعد شئ عنك |
Es sind Investitionen, keine Spenden, keine Darlehen, aber Investitionen, die einen dynamischen Ertrag haben. | TED | وهي استثمارات .. ليست هبات .. ولا قروض ولكنها استثمارات لها عوائد متغيرة |
Es sind ATF-Agenten. | Open Subtitles | إنّهما عميلان بمكتب مكافحة الكحول والتبغ، والأسلحة النارية. |
Es sind jetzt schon drei Monate und sie besteht immer noch darauf, schwarz zu tragen. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث شهور الآن ولاتزال مصرة على لبس الأسود. |
Es sind schon 24 Stunden her und es gibt immer noch kein Zeichen von ihm oder der Kellnerin. | Open Subtitles | سيّدي، مرّت 24 ساعة، وليست هنالك علامات لا منه ولا من النادلة |
Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. | TED | مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي. |