ويكيبيديا

    "fängt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيبدأ
        
    • بدأ
        
    • ستبدأ
        
    • يمسك
        
    • البدء
        
    • يصطاد
        
    • تبدأ
        
    • يبدأ
        
    • يَبْدأُ
        
    • ويبدأ
        
    • اصطياد
        
    • عند بداية
        
    • يبدا
        
    • ستبدا
        
    • تَبْدأُ
        
    Oh, ja, der Film fängt in 20 Minuten an. -Können wir los? Open Subtitles الفيلم سيبدأ بعد 20 دقيقة تقريبا هل أنت مستعد للذهاب ؟
    Wenn Shapeley mal Halt macht, fängt er bestimmt an nachzudenken. Open Subtitles عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك
    Er fängt an, sich Bilder vorzustellen, die ihn dazu motivieren, aufzustehen. TED وقد بدأ بتشكيل الصور والتي صنعت التحفيز لحمله على القيام
    Zu allem Übel fängt morgen wieder der Unterricht an, was bedeutet, dass gleich morgen früh Studenten scharenweise nach diesen Büchern suchen werden. TED وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب.
    Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern. TED و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه.
    Wer fängt einen Atomkrieg an, wenn's nicht sein muss? Open Subtitles لا نريد البدء فى حرب نووية الا إذا أضطررنا إلى ذلك , أليس كذلك ؟
    He, Anthony ... Soll ich dir zeigen, wie man einen richtig großen Fisch fängt? Open Subtitles لم يعرف أى منهم أن يصطاد واحدة أتعرف كيف فعلت ذلك ؟
    Und so fängt man vielleicht an abzunehmen und zieht ein paar Leute an, aber wenn sie näher kommen, wird daraus ein Problem. TED وهكذا، قد تبدأ في فقدان الوزن وتبدأ في جذب الناس نحوك, ولكن ما إن يقتربوا كثر, سوف تكون هناك مشكلة.
    Es fängt immer damit an, dass eine Autoritätsperson in mein Leben tritt. Open Subtitles انه يبدأ بالعادة حين تدخل.. شخصية مؤهلة او مسيطرة الى حياتي.
    (Bo) Raus aus dem Bett. Der Umzug fängt um halb 11 an. Open Subtitles إخرجي من السرير ، سيبدأ الموكب الساعة الـ 10 والتصف
    Er fängt bei 500 Dollar pro Spiel an. Er zieht Ihnen die Hosen aus. Open Subtitles سيبدأ بخمسمئة دولار لللعبة، ثم سيهزمك شرّ هزيمة.
    Du kannst hier einen Schrank nehmen. Geh rein und zieh deinen Chi an. Der Unterricht fängt in gut 10 Minuten an. Open Subtitles هنا غرفة تغيير الملابس، غير ملابسك الدرس سيبدأ بعد 10 دقائق
    Es läuft nicht bei ihm, er fängt an zu trinken, sie zu schlagen. Open Subtitles الأمور لم تجرى بالطريقة المثالية معه بدأ فى الشراب ، قام بضربها
    Als HAL am Ende des Films stirbt, fängt er an, das Lieb zu singen, als eine Referenz auf die Vermenschlichung des Computers. TED عندما كا هال يحتضر في نهاية الفيلم بدأ في غناء هذه الأغنية. كإحالة إلى حين تصير أجهزة الكمبيوتر بشرية.
    Auch Google fängt damit an. TED حتى جوجل بدأ بالعمل على حل هذه المشكلة.
    - Es fängt in 20 Minuten an. - Ich gehe hin. Open Subtitles المباراة ستبدأ خلال 20 دقيقة يجب نذهب فورا
    Ich hab die probleme. Der Prozess fängt morgen an. Open Subtitles فأنا الذي يتعرض للضغط ستبدأ المحاكمة بالغد
    Diese Schale fängt die Sonnenstrahlen ein. Open Subtitles هذا الكوب يمسك أشعة الشمس 73 00: 09: 06,062
    Druscilla, zieh mir den Handschuh an. Das Spiel fängt an. Open Subtitles هيا يادروسيلا البسينى القفاز اللعبة على وشك البدء
    Du kannst Fisch essen. Jin fängt eine ganz schöne Menge. Open Subtitles بإمكانك ان تأكل السمك.جن يصطاد الكثير منها
    Da fängt das Leben doch erst an. - Nicht für uns. Open Subtitles يا ويلي الساعة التاسعة ذلك الوقت الذي تبدأ به الحياة
    Wann fängt einer von uns an, ihn mit wirrem Zeug vollzuquatschen? Open Subtitles كم سيمضي حتى يبدأ أحدنا بالهذيان ويثرثر أمام هذا الفتى؟
    fängt mit leichtem Fieber an, Trockenheit in der Kehle. Open Subtitles انه يَبْدأُ مَع حُمَّى طفيفة، جفاف الحنجرةِ.
    Er lernt ein paar Sätze aus einen Sprachführer, trifft sich mit Muttersprachlern und fängt direkt Gespräche mit ihnen an. TED يتعلم عبارات بسيطة من كتاب السفر ثم يقابل متحدثي اللغة الأصليين ويبدأ في الحديث معهم مباشرة.
    Denn nur wer Feuer fängt, wird die Welt tief in seinem Inneren erfahren. Open Subtitles للفقط عن طريق اصطياد النار سوف تتعلم ليعرف العالم عميقا في داخلك.
    Dann fängt Liebe an. Dann fängt Struktur an. TED ذلك عند بداية الحب. ذلك عند بداية التنشئة.
    Wenn ich die Blockade entferne, fängt das Video wieder an. TED اذا ازلت الحجب ، سوف يبدا الفيديو مرة اخرى
    Der Prozess fängt in zwei Tagen an, also hat morgen jeder von Ihnen eine Minute Zeit, um die beste Verteidigung für diese Fall zu präsentieren. Open Subtitles المحاكمة ستبدا خلال يومين اذا غدا , كل واحد منكم لديه دقيقة ليقدم افضل دفاع لهذه القضية
    Sie fängt an, mir unheimlich zu werden. Ich weiß, ich weiß, ich weiß, verdammt noch mal. Open Subtitles إنها تَبْدأُ إنها تَبْدأُ بإخافتي اللعنه ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد