Beruhig dich. Es ist keine echte Galle. Es ist nur bleihaltige Farbe aus China. | Open Subtitles | إهدأ ، إنها ليست غدة صفراء حقيقية إنه فقط طلاء أولي من الصين |
Einmal in Farbe, und einmal in Schwarzweiß als eine Art Sicherheitskopie. | Open Subtitles | الاولى تدعم الألوان والاخرى، تدعم اللونين الأبيض والأسود. ككميرا إحتياطية. |
Wir haben keine Mühe, den Würfel zu sehen, aber wo ändert sich die Farbe? | TED | ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟ |
Stattdessen zerlege ich das Bild in seine grundlegenden Teile: Farbe und Form. | TED | بدل ذلك تُجرد الصورة إلى شكلها الرئيسي من لون و شكل. |
Ihre Schönheit taucht uns ein in Farbe, Geschmack, Berührung. | TED | جمالها الذي يغطس بنا في لونها و طعمها و ملمسها. |
Nimm doch eine andere Farbe, Schätzchen. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ لوناً آخراً، عسل؟ |
Licht besteht aus winzigen Teilchen namens Photonen, und die Menge an Energie in jedem Photon entspricht seiner Farbe. | TED | يتكوّن الضوء من جُسيمات صغيرة تسمى الفوتونات ومقدار الطاقة الموجودة في كلّ فوتون يتوافق مع لونه. |
Ich bin mir sicher, er weiß nichts über die Schädlichkeit von bleihaltiger Farbe. | Open Subtitles | حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص. |
Es ist fast unmöglich Farbe dazu zu bringen, an einem öligen Ei zu haften. | TED | إنه من المستحيل تقريبا طلاء الدهون الموجودة في البيضة. |
Bits werden mit einer von Lasern lesbaren Farbe als helle und dunke Stellen kodiert. | TED | البايت تُرمّز كنقاط مضيئة ومعتمة باستخدام طلاء يتم قراءته بالليزر |
Was ist es schon? Farbe, Pinsel, eine billige Leinwand. Was ist das schon? | Open Subtitles | إنها مُجرد بعض الألوان والفرش والقليل من القماش الرخيص، ما المهم فيها؟ |
Die Farbe geht am nächsten Tag raus, aber für genau diesen einen Moment brechen sie mit der Tradition. | TED | وبينما تزول الألوان في اليوم التالي، إلا أن هذه اللحظة، تشكل اعتراضهن الجميل. |
Bringt mir eine Leinwand und Farbe, und ich werde einen viel besseren Vermeer malen, als ich diesem abscheulichen Nazi verkauft habe. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
Ihr habt unser Haus in derselben Farbe wie die Polizeiwache gestrichen!" | TED | قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة |
Die beliebteste Theorie, was die Gründe dafür angeht, ist, dass Kulturen erst dann eine Farbe erkennen, wenn sie sie selbst herstellen können. | TED | والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون. |
Auch die Art der Moleküle in einem Feuer kann die Farbe beeinflussen. | TED | ونوع الجزيئات في الحريق يمكن أن يؤثر ايضاً على لون اللهيب. |
Sie sind wirklich rot; sie geben dem Blut seine Farbe. Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, | TED | وهي حمراء فعلاً .. وهي التي تعطي الدماء لونها والهيموجلابين يعمل كإسفنجة جزيئية |
Wenn du eine andere Farbe nimmst, versteht Daddy das. | Open Subtitles | الأبّ لَنْ يَتدبّرَ إذا تَستعملُ لوناً آخراً. |
Eine Verpackung, welche die Farbe ändert, wenn Ihre Milch schlecht geworden ist. | TED | التعليب الذي يغير لونه حين يفسد حليبكم. |
Ja. Jetzt haben Sie die Farbe Ihres Hemdes, scharlachrot. | Open Subtitles | نعم ، لقد تغير لونك إلى لون قميصك الأحمر |
Das UPC-Etikett war alt, aber das Fass hatte eine frische Schicht Farbe. | Open Subtitles | الملصق كان منخفضا ولكن البرميل كان به طبقة حديثة من الدهان |
Eine der verblüffendsten Eigenschaften des Lebens ist die Tatsache, dass es Farbe gibt. | TED | واحدة من الخصائص الأكثر لفتا للنظر عن الحياة هو توفرها على ألوان. |
Nicht zurück. Wir prüfen, ob irgendwo blaue Farbe in Grossmengen verkauft wurde. | Open Subtitles | لم يأتي بعد ولكننا نفحص عن كل من أشترى دهان أزرق |
in Farbe. Und die Argumentation wäre genau die gleiche wie bei den Fledermäusen. | TED | تشم عن طريق الالوان. على غرار الحجة التي سقناها.. في كيفية شم الخفافيش للألوان. |
Jedes Mal wenn Sie also eine Ziffer sehen, sehen Sie eine entsprechende Farbe. Und das ist, warum Sie Synästhesie haben. | TED | فبالتالي كل مرة ترى فيها رقما، ترى لونا موافقا، ولهذا تصاب بالسنينستيزيا. |
Etwas das seine Haarfarbe trifft, welches, welches genau die gleiche Farbe wie Ihr Oberhaar hat. | Open Subtitles | الشعر المستعار. شيء ما مطابق للون شعر رأسه، الذي، الذي مشابه للون قمة شعرِك. |
Die grüne Farbe ist nicht umweltgefährdend, aber sie sieht natürlich eher beängstigend aus. | TED | الصبغة الخضراء ليست خطرة على البيئة، ولكن من الواضح أنها تبدو مفزعة حقا. |