Nun, da Sie endlich frei sind, sollten Sie Ihre Zeit nicht In Hill House vertun. | Open Subtitles | الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل |
Und wenn du zu Rachel gehst, dann ist Bonnie doch heute frei, oder? | Open Subtitles | صحيح ؟ و اذا ذهبت مع رايتشل هل ستكون بونى حرة الليلة؟ |
Also... entweder ist es ein Hitzschlag, dann können wir uns den Nachmittag frei nehmen oder es ist eine der Diagnosen, die Sie in 2 Minuten... | Open Subtitles | إذن، إما أن تكون ضربة شمس وفي هذه الحالة، نأخذ بعد الظهر إجازة أو أن يكون أحد التشخيصات التي ستقدمونها لي بعد دقيقتين |
Wir können frei mit anderen Menschen in Verbindung treten und uns selbst online neu definieren. | TED | نحن قادرون الأن على التواصل مع الناس بحرية تامة وإعادة تعريف أنفسنا على الانترنت. |
Wenn Ihr frei wärt, würdet Ihr Euch dann mit Artus vermählen? | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ حرّ لتَعمَلُ كما أسررتَ، هَلْ تَتزوّجُ آرثر؟ |
Die Menschen glauben, sie sind frei, aber es gibt keine Freiheit. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها |
Das Leben kann frei und schön sein, aber das haben wir verlernt. | Open Subtitles | الحياة يمكن أن تكون حرّة وجميلة لكننا فقدنا الطريق |
Ich möchte drei Wochen frei und mit Ginger mal richtig schön Urlaub machen. | Open Subtitles | أريد أن آخذ عطلة لثلاثة أسابيع آخذ جينجر في عطلة رائعة حقيقية |
Hast du schon mal Pinguine in New York frei herumlaufen gesehen? | Open Subtitles | هل رأيت أيّة بطاريق تركض حرة في أرجاء مدينة نيويورك؟ |
Menschen glauben, dass sie frei sind, aber die Realität ist, dass sie nie unterjochter waren. | Open Subtitles | الناس تعتقد بأنها حرة ولكن في الواقع أنهم لم يكونوا مستعبدين هكذا من قبل |
Ich wollte endlich frei sein, aber nun kann ich nicht mal das Tageslicht ertragen. | Open Subtitles | ، أردتُ أن أتركَ حرة و لكن الآن لا أستطيع أن أتحمل الضوء |
Mann, eine Woche frei, vielleicht ist es das, was du brauchst. | Open Subtitles | ،يا رجل، أسبوع إجازة ربما هذا بالضبط ما تحتاج إليه |
Kannst du dir morgen nicht frei nehmen und an meiner Stelle zur Konferenz gehen? | Open Subtitles | لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟ |
Ist es etwas, das in einer freien Gesellschaft frei zirkulieren muss? | TED | هل هو شيء يحتاج إلى تعميمه بحرية في مجتمع حر؟ |
Dieser scheinheilige Scheißer soll sehen, was passiert, wenn ich frei bin. | Open Subtitles | أُريدُ هذا التغوّطِ المنافقِ للمُرَاقَبَة ما يَحْدثُ الآن بِأَنِّي حرّ. |
Der Einzelne ist von nun an frei, Einstellungen, Entscheidungen und Gegenstände zu werten oder entwerten. | TED | وللأفراد اليوم مطلق الحرية في تقدير أو عدم تقدير أي إتجاه، أو خيار، أو غرض |
Nun bist du also frei, nach fünf langen Jahren Sklaverei. | Open Subtitles | إذن، أنتِ حرّة بعد خمسة أعوام من العبوديّة. |
Wir erwarten ihn erst Montag zurück. Er hat ein paar Tage frei. | Open Subtitles | آسفة، لا نتوقع عودته قبل الإثنين أخذ عطلة لبضعة أيام |
Sobald der Treibstoff läuft, lasse ich die Hälfte der Passagiere frei. | Open Subtitles | بمجرد تدفق الوقود الى خزان الطائرة ساطلق سراح نصف الركاب |
Wenn ich den letzten kriege, wird der Fluch aufgehoben und ich bin frei. | Open Subtitles | إن إستطعت الحصول على الأخير سوف تنتهي اللعنة وأنا سأصبح حرّاً |
Wenn die Haushälterin frei hat, kann ich ja vielleicht was tun. | Open Subtitles | بما أن اليوم أجازة الخادمة ربما يكون هناك أمر ما |
Der Erste, der eine Knarre von der Straße holt, kriegt frei. | Open Subtitles | اول من يخرج سلاحا عن الشوارع يحل على يوم اجازة |
Wenn er nicht in den nächsten Minuten etwas Mystisches tut, lassen wir ihn frei. | Open Subtitles | مالم يقفز فوق ويعمل شيءا باطني في الدقائق العشرة التالية، نحن نطلق سراحه. |
Doch nach 17 Tagen kam die Nachricht im Radio: Pincho war frei und offensichtlich am Leben. | TED | ولكن في اليوم السابع عشر، انفجرت الأخبار من الراديو: بينتشو كان حرًا وعلى قيد الحياة. |
- Außerdem sind die Getränke für ihn frei. - PRIESTER: Das stimmt. | Open Subtitles | , سواء أحببت هذا أو لا أنت تذهب حيث يذهب القطيع |
Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: | UN | 112 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: |