Ich hatte einen ganz tollen Salat mit Spargel, den ich frisch heute früh gepflückt hab. | Open Subtitles | لقد أكلت أروع سلطة هليون على الإطلاق لقد قطفتها طازجة من الحديقة صباح اليوم |
- Der schmeckt komisch. Führ mich aus. - Er ist absolut frisch. | Open Subtitles | هذا الشخص طعمة مقرف ، خذنى للأكل بالخارج إنه طازج تماما |
Die Spur ist noch frisch. In ein oder zwei Tagen haben wir sie. | Open Subtitles | الأثر مازال جديد نحن يجب أن يكون هو عندنا يوم أو إثنان |
Es riecht eher wie frisch gestärkte Taschentücher oder wie ein funkelnagelneuer Wagen. | Open Subtitles | إنها رائحة كرائحة المناديل الكتانية المغسولة حديثا مثل رائحة سيارة جديدة. |
Diese Beziehung ist so frisch, wir können noch nicht sagen, ob wir für immer zusammen passen. | Open Subtitles | علاقتنا حديثة جداً، ولا نعلم إن كنا نستطيع إنجاحها مدة طويلة |
Fliege den Kram frisch ein, täglich. Brot von zuhause. Fisch aus Kalifornien. | Open Subtitles | أُحضر الطعام بالطائرة طازجاً كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا |
Ich freue mich sehr, es Ihnen zu zeigen, zum ersten Mal, der erste Stapel unseres kultivierten Leders, frisch aus dem Labor. | TED | وأنا متحمس جداً لأريكم للمرة الأولى أول دفعة من الجلود المزروعة لدينا طازجة من المختبر. |
Gemüse und Obst kann er viele Tage lang frisch halten. | TED | بإمكانه أن يحفظ الفواكه والخضروات طازجة لعدة أيام. |
Deine olfaktorischen Neuronen sind immer frisch | TED | بالإضافة إلى ذلك، فالخلايا العصبية الشمية الخاصة بك دائماً طازجة |
Up-Attribute sind Dinge, die verspielt sind, frisch wie der Fresh Prince, zeitgemäß, abenteuerlich, ausgefallen und lieblich wie Erol Flynn, wendig und agil, profan, herrisch, magisch und mystisch wie Gandalf. | TED | لعوب، حيوي طازج مثل الأميرة الطازجة، المعاصرة ، والمغامرة، منفعل أو جريئ مثل ايرول فلين، أو ذكي أم رشيق ، دنيء، الاستبداد، سحري أو غامض مثل غاندلف |
Diese Marsmänner erklären uns, wie wir unsere Exkremente frisch halten. | Open Subtitles | هـؤلاء الرجـال الطيبين يُطلعوننا على كيفيكة الحـفاظ على مـا تبقى من أكلنـا طازج |
Meeresfrüchte waren nie so frisch. | Open Subtitles | لن ترى ابداً طعام بحري طازج كهذا، إنه ناعم |
Aber in neuen Schuhen fühlen sich selbst ausgetretene Pfade wieder frisch an. | Open Subtitles | ولكنك لو أرتديت حذاء جديد حتى الطرق المهترئة ستشعرين أنها جديدة |
Juden interessieren sich sehr für Vergebung und wie wir ganz neu und frisch von vorn anfangen sollen. | TED | اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء |
Sie wollen ihn befragen, solange die Erinnerung noch frisch ist. | Open Subtitles | يريدون استجوابه بما أن الأحداث ما زالت حديثة في رأسه |
Keine abgewetzten Kleider, frisch rasiert, | Open Subtitles | غير متوترن من الإستدعاء أو التعدى عليهم الشعر مصفف حديثا والذقن حلايقة |
Wie lang hält dich die Büchse frisch? | Open Subtitles | ما المدة التي يمكن ان تظل فيها طازجاً داخل هذه العلبة المعدنية ؟ |
Die Tinte ist frisch, die Nachricht nicht älter als 48 Stunden. | Open Subtitles | حسنا ، أولى الإنطباعات أن الحبر حديث لقد كتبت الملاحظة خلال الـ48 ساعة الماضية |
Abgesehen davon, dass dieser Ort von einer Menge internationalen Psychopathen bevölkert wird,... ist die Luft so frisch und die Schokolade so milchig. | Open Subtitles | أعني,ماعدا حقيقة أن هذا المكان مأهول بحشد من المرضى النفسين الدوليين الهواء منعش للغاية |
Liebt den Geruch von frisch gebackenem Rhabarberkuchen und hat keine Angst sich zu verlieben. | Open Subtitles | يحب رائحة فطيرة الروبارب الطازجة ولا يخاف من الحب |
So jagen sie, sie klinken sich bei einer Futterquelle ein und halten sie frisch. | Open Subtitles | هكذا يصطادون يستولون على مصدر طعام و يبقونه طازجا |
frisch gekrönt, und ich muss schon sagen, sie sieht hübsch aus. | Open Subtitles | ملكه طازجه ، و يجب أن أعترف أنها فى غايه الجمال |
Geht es nur mir so oder wird es hier gerade ganz schön frisch? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي أحس بهذا أم أن الجو بارد قليلاً هنا؟ |
Für mich ist z.B. ein gut gemachtes Baguette, frisch aus dem Backofen, eine komplexe Sache. Ein Curry-Zwiebel-Oliven-Mohn-Käse-Brot dagegen ist für mich kompliziert. | TED | بالنسبة لي .. الرغيف الفرنسي الطازج الخارج من الفرن متشعب.. بينما خبز البصل والزيتون الاخضر بالجبن .. هو التعقيد.. |
"Manchmal recht frisch und blumig, doch manchmal auch äußerst beißend." | TED | في بعض الأوقات تكون رائحته منعشة كالأزهار وأخرى تكون لاذعة |